パイロキネシス

歌词
ミライそうして
未来应如是
彼は九時頃逝った
他于九时溘然长逝
沙羅双樹
娑罗双树
僕は彼を見つめてた
我漠然看着他
现实如此这般
現にそうして
他于四时许开口道
彼は四時頃言った
每当爱抚之时
撫ぜる度
淫靡吐息逸出
淫らに吐息を吐く
他的
彼の
红热脑内
赤茶けた脳が
独唱曲即奏响
奏でるリート
生发而出的热度
好似将要令世间溶解
生まれる熱は
唤起火焰
世界を溶かす
远方重重雨云于是
パイロキネシス
死于混杂色调里
遠い雨雲達はそしては
成不了贝类生物
間色にて死す
我亦未能就此作废
塌背拖行
貝にもなれず
雨珠缘其脸颊滑落
僕は廃にもなれぬ
风雨里飘摇
背もたれる
我啊
彼の頬を伝う雨
成不了雨露
譬如雨音
雨にもまれる
承载着热意游走通路中
僕は
灶马之中 生之震颤
雨にはなれぬ
甚至爱意
アマオトは云わば
亦无力化的狂放暴走
熱を帯びた路線を走る
花朵褪色了
竃馬の生の鼓動
渐次收声的拉威尔乐曲
步向消隐的他
愛さえも
即将焚尽己身
無力と化すこの熱暴走
携远方重重雨云
花は色落ちて
手指缠绕
消えゆくはラヴェルの調べ
芳菲盛开
消えゆく彼は
己を燃やすパイロキネシス
遠い雨雲達と
指絡ませ
花は咲く
专辑信息
1.パイロキネシス
2.グルカゴン