グルカゴン

歌词
もう二度と無い機会(きかい)かも ガチでレア過ぎるチャンスを
或许仅此一次的机会 面对着如此难得的机会
虎(とら)のような目で耽々と 睨(にら)みきかせ窺(うかが)うの
带着虎视眈眈的眼神 暗中窥伺着 决不放过
ランダム過ぎるグッドラックを 見つける意味に後付けを
罕有至极的好运 为寻找到的意义加以诠释
減(へ)らし続けるライフゲージも 残りも少し僅(わず)かでしょう
不断减少的生命值也 所剩无几了吧
「そういう時代だから」だと 諦めるのに慣れていく
心想着「因为是那样的时代嘛」 逐渐习惯去放弃了
熱く燃える激情(げきじょう)を求めてるのに
明明一直在寻求着那热烈燃烧的激情
分けて 分けて 分けて あげることしか 私にはできないから
因为我只能 将一切分享给你
解いて 解いて 解いて あげることしか 私にはできないから
因为我只能 让你解放一切
あげて あげて あげて あげられるとこまで あげて差し上げるから
因为我会 将你带到最高点
見つけにいこう望むがまま
所以就如心所愿 去发堀出来吧
委ね任された役目(やくめ)なの
这就是所被委托的职任了吗
グカルカカカグゴン グルカゴンglucagon
相当(そうとう)ヤバい状態(じょうたい)かも 毅然(きぜん)スタイルなアイツも
或许是相当不得了的状态 总是态度坚决的那家伙
猫撫で声でニャーニャーと 誇りを捨ててへつらうの
也以肉麻的声音喵喵地叫着 舍弃掉尊严去阿谀逢迎
少しばかりの嘘達も 山と化してしまった塵(ちり)と
只是些许的谎言 也如堆积成山的尘埃般
受け続けてるダメージも そろそろリミット超えるでしょう
不断承受着的伤害也 就快要超过极限了吧
どういう時代だったのなら チカラを出せていたのだろう
若是身处于某个往昔的时代 就能尽力而为了吧
かつて無い程の異常(いじょう)を感じてるのに
明明感受到了前所未有的异常
促(うなが)し 促して あげることしか 私にはできないから
因为我只能 不停促动着你
進めて 進めて あげることしか 私にはできないから
因为我只能 推动你不断前进
あがって あがって あげられるとこまで あげて差し上げるから
因为我会 让你达到最高点
探しにいこう 思うがまま
所以就如心所愿 去寻找出来吧
揺るぎようのない定めなの
这就是决不会动摇的命运吗
ググルルカグカゴン グルカゴン
glucagon
どうしたらいいかな擦れ違い
该怎么办才好呢 交错不一
どうでもいいなら見向きもしない
若是怎样都没所谓 那就别去管了
不甲斐(ふがい)無いとか焦燥(しょうそう)とか
若感到自己不中用 又或是焦燥不安的话
燻(くすぶ)り感じてるのなら
若是感觉到了压抑
面倒だとか言いながら
那就一边说着「真麻烦」
楽しさ感じてる なぜか
然后去享受吧
抑えていられないのならば
若是觉得无法压抑下去的话
鼓動鳴り止まないのならば
若是觉得心跳不断加速的话
もっと上へ
那就继续上升吧
あげて あげて あげて あげることしか 私にはできないなら
因为我只能 将你带到更高之处
あがって あがって いただくことしか 私にはできないなら
因为我只能 让你达到顶点之处
あげて あげて あげて あがっていきやがれ あげて差し上げるから
继续上升吧 我会将那带到最高点的
見つけにいけ 望むがまま
所以就如心所愿 去发堀出来吧
探しにいけ 思うがまま
所以就如心所愿 去寻找出来吧
グルカグルカゴグルカゴグルカゴカ
グルカゴカルグルカゴカルグルカゴ
ググカルルルルゴカカカカグゴゴゴカゴグルググルルカカゴゴン グルカゴン
专辑信息
1.パイロキネシス
2.グルカゴン