歌词
伝えきれない事は きっとわかってるのに
明明传达不完的事 一定是知道得一清二楚的
どうして熱が冷めないの
何以这份热情没有冷却呢
そう 前に 前に手を伸ばして
对呀 向前 向前 伸出手
今日も 今日も出来なくって
今天也 今天也 做不到
四畳半の部屋で 独りきりで哭いた
在四叠半的小房间中 独自哭泣
僕はそんな そんな意気地ない世界を 歌を
我想将那般 那般没出息的世界 还有歌
誰かに唄って欲しかった
向某人唱出来呢
東京に来たのは 2月の終わり頃で
来到东京 是在二月结束时的事
目下すべき事は 仕事探しだったりする
眼下该关心的事 就是去找工作之类的事
伝えたい事なんて 実は少ない事を
想要传达的事之类的 其实就是为些许的事
後ろめたく思いながら
而愧疚不已
ねえ なんで なんで繰り返すの 若いフリを続けるの
呐 为什么 为什么 会重复不断呢 要继续假作年轻呢
そんな自問自答 胸を荒ませていった
那般的自问自答 让内心自暴自弃起来
僕は こんな こんな丸くなった猫背が
我变得 这般的 这般的卷缩驼背起来
本当の僕だと 認めてしまたってた
这就是真正的我 如此承认了
証明できない 自分を感情
无法证明的 自己的感情
言葉にしてみても どうか違う
即便试着以言语表达 亦总觉有些差错
求めてるばかりの 日々だと気づいた
注意到了这尽是渴求的每一天
それじゃダメ 変わるの自分だ
那般的话可不行呀 该改变的是自己
ねえ 東京も慣れたよ 恋人はいないけど
呐 东京也都习惯了哦 虽然没有恋人
心亡くさなずにやってるよ
但亦没有死心地努力在找哦
そして 前に 前に手を伸ばして
于是 向前 向前 伸出手
今日も 今日も出来なくって
今天也 今天也 做不到
七畳半の部屋で 独りきりで哭いた
在七叠半的房间 独自哭泣
僕はそんな そんな意気地ない世界も 歌も
我想要试著 将那般 那般没出息的世界也好 歌也好
誰かに届けてみたくなった
向某人传达呢
届けていられたら
若能传达得到就好了
专辑信息