歌词
命の意味
生命的意味
美しさは相反する
恰恰与美好相反
地に降った
朝降生于地面的
花弁にてを伸ばして
那些花瓣们 伸出手指
恋を知る
便知晓了 何为依恋
人を花と例えること
对于将人类 比作花朵的譬喻
彼は疑問を抱いた
他 抱持着些许疑问
「僕ら花のようには
“要说我们 如花儿一般美好
美しくないじゃないか」
岂不是天方夜谭吗?”
美貌だけでもいいと
即便徒具美貌 也没有关系
鮮やかさに焦がれて......
那份绚烂 是如此令人陶醉……
そして造花になった
于是他 甘愿塑为人造之花
散ることのない
不复凋零
这份美貌
受世人众星捧月
その美しさに
然而自那之后
誰もが羨んでいた
于他身畔 再也不见了他人的踪影
けれど彼は一人の
当滴落的泪水
時間ばかりになっていた
撼动心房那一刻
落ちる涙に心が
才终于发觉
揺れ動く
美丽的真谛
その時やっと気付いた
对孩童们 与生俱来的感性
美しさの理に
大人们 一味地艳羡不已
而对司空见惯的如今 漠不关心
无法入梦 久久徘徊
大人たちは子供らの
所谓的永远 毫无意义
感性に惹かれるだけ
尽管擦肩而过的心动
慣れすぎた今にしらけ
与电光火石间迸发的爱意
夢を見ずさまよった
都曾是那么 刻骨铭心……
永遠に意味は無い
对于浮生的短暂
すり抜けるあやうさが
不愿直视的他 一时留住了性命
またたくから愛しい
成为了仅仅延续着生命的存在
分かってはいた......
闭上眼睛
于他人所目不能及的地方
品味悲伤
儚さに目を
为了将这一切 打上休止符
逸らした彼は生き残り
终于连心灵也 变为冰冷的造物
ただありつづけるだけのモノと化し
童话故事的结局
目を閉じた
无人不知 无人不晓
人目に触れない場所で
连最后一抹芬芳
悲しみに
也作为纵情一场 悲剧的哀伤
終止符を打つために
被尽数遗忘
心さえ造り変えた
永远 封锁进记忆的暗箱
那正是 他的愿望
怀抱着那份美好 一同埋葬
誰もが知っている
お伽話の結末
枯れた匂いにさえも
恋い焦がれた悲劇だが
忘れられて
そして思い出される
それこそが彼が望む
失った美しさ
专辑信息