歌词
ある日僕を照らしていた
在某天曾一直照耀着我的
太陽の光が消えた
太阳的光芒消失掉了
僕は僕を見失って
我丢失了自我
闇に消えた
消失在了黑暗中
ぐるぐる回る軌道線
转来转去的环绕轨道
変わらない日々をすごし
度过着一成不变的每一天
自分ひとりで光るほど
哪怕是发出能将自己照亮的光芒
強くなかった
可惜我还是没能变得那么坚强
傷だけは見せないようにと
为了不让别人看到自己的伤痕
強がりをしていた
一直以来强颜欢笑着
傷つかない強さなど
强大到不会受任何伤害
求めようと思わなかった
我可从未想要去变成那样
ある日僕を見守ってた
在某天曾一直守护着我的
空の星が消えていった
天上的星星消失掉了
気にした事も無かったのに
明明我之前从未在意过它
寂しくなった
可此时却变得孤独起来
残ったのは見つめ続けた
残留下继续注视着这个世界的
蒼く輝く星だった
是发着蓝色光芒的星星
強い僕のままでいれた
也是一直如此坚强的我
たった一つの君だった
更是这个世界上独一无二的你
僕が廻り出した軌道線は
我旋转出的轨道线
間違ってなんか無いはずさ
应该是不会出错的
今も隣に居る君だけは
可如今只有在我身旁的你
強い僕だけを見ていて
仅仅注视着坚强的我一人
暗いくらい宇宙の果て
在黑暗虚无的宇宙尽头
彷徨う連星 君と僕
漂流着的双子星 你和我
君が隣に居るのなら
若你能伴我身旁
僕は変わる 照らす
我定会光亮依旧
僕が光り蒼い星も
我是发光的蓝色行星
速度を上げ廻り出した
加速旋转着
僕が光る君も光る
我发光时你也发光
キラキラ音をたてる
发出了一闪一闪的声音
星が
星星
海が
大海
空が
天空
木々が
树木
花が
花儿
鳥が
鸟儿
風が
风儿
水が
水流
人が
人们
君が
你
僕自身が
我自己
全てが音を立てる
一切都发出了声音
僕が謳い出したこの星は
我所歌颂的这颗星球
まだ暗いままだけれど
虽然还是十分黯淡
今も隣に居る君だけは
可是只要有你一人伴我身旁
強い僕だけを見ていて
一直只注视着坚强的我就好
僕が描き出した軌道線は
我所描绘出的轨道线
この先も続くだろう
之后也会一直延续下去吧
消えてしまった光の分も
连同消失掉的那些光芒的份
僕は強く光るから
我也会好好地将其发出来
专辑信息