歌词
The life that I sought was
我所寻求的生活
Already like a jail
已经如同牢狱
Long before I was ever bound
早在我被束缚于此之前
(Screaming)
(尖叫)
Wrapped up in chains
我被锁链层层缠绕
No one had built the bonds
拴住我的镣铐
Use to hold me captive
不是由其他任何人铸成
I had locked away myself
我已将自己锁在
In a captain-less ship
一艘没有船长的船上
Destined to destroy ashore
这艘船命定要在海岸撞毁
Destruction was my savior
毁灭是我的救赎
Crushing, collapse, crashing
粉碎坍塌
From the impact
碰撞崩毁
I can't escape the undertow that's pulling me
我无法逃离将我攫住的暗流
But I keep fighting to get away
但我仍在努力试图挣脱
The undertow that's pulling me, pulling me
暗流正攫住我,把我拉走
My control disappeared
我的控制力荡然无存
'Cause it was never real
因为它从未真实存在
Aboard a ship with nowhere to go
我在一艘无路可去的船上
Guided by lifelessness
受到死亡的指引
A skeleton without a soul
一具没有灵魂的骷髅
Crushing
粉碎
Collapse looming ahead
塌陷(逐渐逼近)
Crashing is imminent
撞击(迫在眉睫)
From the impact
崩毁
I can't escape the undertow that's pulling me
我无法逃离将我攫住的暗流
But I keep fighting to get away
但我仍在努力试图挣脱
The undertow that's pulling me, pulling me
暗流正攫住我,把我拉走
I can't escape the undertow that's pulling me, pulling me
我无法逃离攫住我的暗流
Though I found freedom when
尽管如此我还是找到了自由
I stopped fighting everyone else
当我不再和其他任何人争斗
And loosened up the anchor
并松开了约束我的锚
That I had tied around myself
我亲手绑在自己身上的锚
I let go of the chains!
我摆脱了那锁链
Chains!
锁链
Just let go of the chains!
摆脱束缚吧!
I let go of the chains used to hold me in
我摆脱了那曾经把我困于
My addictions!
我的瘾症中的桎梏
Killing me from within
瘾从内部蚕食我的生命
I can't escape the undertow that's pulling me
我无法逃离将我攫住的暗流
But I keep fighting to get away
但我仍在努力试图挣脱
The undertow that's pulling me, pulling me
暗流正攫住我,把我拉走
I can't escape the undertow that's pulling me
我无法逃离攫住我的暗流
But I keep fighting to get away
但我仍在努力试图挣脱
The undertow that's pulling me, pulling me
暗流正攫住我,把我拉走
Just let go of the chains!
摆脱束缚吧!
Chains!
枷锁
I let go of the chains used to hold me in my addiction
我摆脱了把我困在瘾症里的枷锁
专辑信息