歌词
Two men enter and two men shall leave
主持人:两位勇士进场,两位勇士离场(背景:Ah~Ah~)
But each must answer now my questions of three
但是你们必须回答我三个问题
Preekotos omnipitos Romneytos!
万岁,伟大的罗姆尼托斯!(伪拉丁语)
Schieffertos freetos Obamatos!
万岁,自由的奥巴马托斯!(伪拉丁语)
All right X2 now ok
好吧好吧现在可以了
How could we ship jobs to Shanghai
我们怎么能把工作让给中国人
when America invented the chicken pot die
当美国人民正处于饥寒交迫之时
We have brought cases aginst china for violationg trade rules
奥巴马:我们提起了多次针对中国破坏贸易规则的诉讼
We are going to insist that China plays by the same rules
我们打算坚持让中国遵守游戏规则
They're hacking into our computers
罗姆尼:他们黑进了我们的电脑
counterfeiting our goods, stealing our intellectual property
山寨我们的产品,剽窃我们的知识产权
our patents, our designs
抄袭我们的专利,仿冒我们的设计
OK~
主持人:OK~
China's a potential partner if it's following the rules
奥巴马:如果中国遵守游戏规则,他将是我们潜在的合作伙伴
We wanted to trade with them
罗姆尼:我们想和他们进行贸易活动
but you gotta play the rules
但是中国得按我们的规则来
Now that we're finally bringing troops home
主持人:现在我们终于让士兵们回家啦
Won't the Afghans be lonely when they're all alone
阿富汗人民不会感到寂寞孤独冷吗……?
When Afghans are perfectly capable of defending their own country
奥巴马:既然阿富汗人民都能够很好的保卫他们的国家了
Yeah~
主持人:没错
There's no reason why americans should die
奥巴马:美国人就没必要在那里流血了
The Taliban they're gonna come rushing back in when we go
罗姆尼:一旦我们离开,塔利班会卷土重来
Uh-huh?
主持人:嗯哼
the Afghan forces have to be able to provide security
罗姆尼:阿富汗人的武装力量必须要有能力保护自己
Why should you run the show?
主持人:你凭什么当选?
We decimated Al-qaida's core
]奥巴马:我们干掉了基地组织的领导
Tell us cause we need to know
主持人:告诉我们该知道的
I want bring jobs back to our shores
奥巴马:我要把工作机会带回美国
Two more weeks until we vote
主持人:离公投还有两周
We need to have strong allies
罗姆尼:我们需要更强大的盟友
Who can really run the show
主持人:谁终将领导美国
My strategy's go to after the bad guys
罗姆尼:我的计划就是干掉这些坏家伙
Is the threat from Iran getting overblown
主持人:伊朗的威胁被夸大了吗
or should I use my Xbox to bomb them with drones
或许我该用Xbox遥控无人机炸掉他们
Their economy is in shambles
奥巴马:伊朗的经济岌岌可危
We organized the strongest sanctions in history
我们组织了史上最严厉的制裁
Crippling sanctions do work
罗姆尼:对伊朗的制裁是有效的
You are seeing it now
你现在可以看到效果
I am gald Romney agrees
奥巴马:我很高兴罗姆尼也同意这点
They wanna see Isreal wiped off the map
伊朗想把以色列从地图上抹去
If isreal's attacked, we have their back
罗姆尼:以色列被攻击,我们就是他们的后盾
Isreal's a true friend
奥巴马:以色列是美国真正的朋友
America will stand with them
美国会站在以色列一边
Should we increase our military size
主持人:我们应该扩大军队规模吗
So we can keep killing every single bad guy
这样我们就能干掉所有坏蛋
Our navy is smaller now than any time since 1917
罗姆尼:我们的海军规模是1917年以来最小
I want to make sure that we have the ships
我要保证造更多的战舰
that are required by our navy
满足海军需求
You mentioned that we have fewer ships
奥巴马:你之前提到我们的船更少了
We also have fewer horses and bayonets
其实我们的战马和刺刀也比以前少了
because our military's changed
因为军队结构在变化
Why should you run the show?
主持人:你凭什么当选?
We decimated Al-qaida's core
奥巴马:我们干掉了基地组织的领导
Tell us cause we need to know
主持人:告诉我们该知道的
I want bring jobs back to our shores
奥巴马:我要把工作机会带回美国
Two more weeks until we vote
主持人:离公投还有两周
We need to have strong allies
罗姆尼:我们需要更强大的盟友
Who can really run the show
主持人:谁终将领导美国
My strategy's go to after the bad guys
罗姆尼:我的计划就是干掉这些坏家伙
That'all. Schieffer out, now I'm bout to go home
主持人:主持人退场,现在我要回家了
Been a long day,so it's time to get my drank on
今天我在这花了太多时间
Ninety minutes I've been spittin' bout our foreign policy
我花了90分钟听取美国的外交政策
Ninety minutes I'll be sippin'on a glass of hennessy
一会儿我还要喝点轩尼诗
Let me leave you with a thought from my mom
让我告诉你们我妈妈的一点想法
Go out and vote , makes you feel big and strong
出门投票,这样你才会感到自己的力量!
专辑信息
1.Final Debate Songified
2.Debate Highlights Songified
3.Town Hall Debate (feat. Ed Bassmaster)
4.VP Debate Highlights Songified