歌词
今度はスマイル増えたかな
这次笑容是增加了
減ったかな
还是减少了呢
愛と平和のお隣で
在爱与和平的身旁
つぎはぎのワンピース着て
穿着满是补丁的连衣裙
酸で蕩けた彼氏と踊ろう
与被酸溶解的男友一同共舞吧
五体が欠けちゃうその前に
在五体欠缺掉之前
真夜中なのに白けた空への
明明在深夜中却显得白亮的天空
怯えを隠して
对其藏起恐惧
100ステップ目
跳起第100个舞步
崩れた貴方の 「さようなら」が
崩溃的你所说出来的“再见”
鼓膜を劈いたようだ
似乎撕裂了我的鼓膜
本音も建前も
真心话也好场面话也好
地位も名誉も
地位也好名誉也好
お役所仕事も
就连衙门作风也是
アレもコレも/
那个也这个也
アガペーってポシャってしまって/
就算对神祷告也毫无效果
ははは …いけね 笑ちった
哈哈哈 …不行啊 笑出来了
サビ前なのに
明明还没到副歌部分呢
あははははははははは/
啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈
あーあ。
啊——啊。
うふふふふ/
呜呼呼呼呼
くるくる弧を描いて
骨碌骨碌地描绘起了圆弧
美しき日々を
为了让美好的日子
より良き物にするために
变得更加的美好
きゃはははは/
嘎哈哈哈哈哈
あーあ。
啊——啊。
くすくすくす/
呼哧呼哧呼哧
思い出抱きしめて
拥抱起回忆吧
「大丈夫なんとかなる」
“没关系总会有办法的”
「明日へ向かおう」
“向着明天前进吧”
お花みたいに笑うのだ、
快来笑得像花一样、
笑うのだよ
要这么笑哦
落書きのような人形が
涂鸦一般的人偶
路上に散らかる
在路上散乱得到处都是
すぐ側で
就在身边
大きなカエルに食べられかけて
差点儿就要被巨大的青蛙吃掉了
身体に毒を塗りたくった
所以就往身体涂遍了毒液
やたらとサイレンがうるさくて/
警笛老是嗡嗡作响显得格外刺耳
誰もが 怖い顔をしてる
不论是谁 都露出了惧怕的表情
救われないこと
虽然好像到处都是
ばかりらしいけど/
无法被拯救的事物
とりあえず私はシアワセ
总而言之 我就是很幸福
好きです 超好き
我喜欢你 超级喜欢
愛してるラブラブ アイラブ…
爱着你 LoveLove I Love…
何を?
爱着什么?
不特定多数を?
爱着不特定多数吗?
彼氏を?
爱着男友?
もう溶けたよ?
可他早就融化掉了哦?
私を?
爱着我自己?
森羅万象を?
爱着森罗万象?
にんじんは嫌いだよ
可我讨厌萝卜啊
狂いたくなくて
不想疯掉
騙されたくなくて
不想被骗
盆の窪をさする
所以抚摸起了颈窝
思想が病気か
思想是病了吗
理想は健康か
理想还健康吗
確かめたいけど
虽然很想确认这些
カルテは全部焼けちゃったのです
可我的病历全部都被烧掉了
あははははははははは/
啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈
うふふふふふふふふふ/
呜呼呼呼呼呼呼呼呼呼
綿の飛び出した
扯拉着
くまのぬいぐるみを引きずって
爆出了棉花的公仔熊
あははははは/
啊哈哈哈哈哈
あーあ。
啊——啊。
うふふふふ/
呜呼呼呼呼
くるくる孤を描いて
描绘着骨碌骨碌的圆弧
現実にやられた
为了把被现实挫败的
幼い君を救いだすために
年幼的你拯救出来
きゃはははは/
嘎哈哈哈哈哈
あーあ。
啊——啊。
くすくすくす/
呼哧呼哧呼哧
飴玉ぶちまけて
将糖果倾倒而出
「私はここにいる」
“我就在这里”
「幸せになろうよ」
“来变得幸福吧”
お花みたいに笑うのだ、
快来笑得像花一样、
要这么笑哦/笑うのだよ
てかさ もうさ/
不如说啊 现在已经
笑うしかないのだよ
只能这样笑着了啊
あ また ミサイ ルが
啊 导弹 又
落っこ ちた
掉下 来了
今度はスマイル増えたかな
这次笑容是增加了
減ったかな
还是减少了呢
专辑信息