歌词
ボクの頭の中で
在我的脑中
揺らぐ日常はきっと
摇曳的日常
繰り返され 忘れ去られた
肯定会被不断重复 并被忘却
過去の記憶 気配 匂い
过去的记忆 情境 气息
感觉你呼吸的声音
キミの呼吸の音が
似乎在体内的某处回荡
体のどこかで聞こえる気がするんだ
即便如此也没能留意到
それでも気付けないまま
糊里糊涂地坠入深坑
ぼんやりと穴に落ちていく
空荡的房间中那声音不断坠落
何もない部屋で声が落ちていく
通过倒播新故事得以展开
你听得到吗?这喜悦之歌
逆再生で始まる新しい物語
仿佛因你的频率而相互抵消
聞こえているかい?この喜びの歌
我也能感受到温暖
キミのもつ周波数で打ち消し合うように
听到了 回应它
ボクは温もりを感じること出来るのさ
伸出手 捉住它
感觉你呼吸的声音
きこえる こたえる
似乎在体内的某处回荡
てのばす つかまえる
察觉到了 留意到了
潜入那深坑 就会迎来黎明
キミの呼吸の音が
摇撼身体的电波 将信息传递给我
体のどこかで聞こえる気がするんだよ
感觉你呼吸的声音
気付いた 気付けたんだ
似乎在体内的某处回荡
穴にもぐれば ほら夜が明ける
不久之后 声音变大
体ゆさぶる電波が ボクに届くのさ
伸出双手去 就会迎来黎明
摇撼心灵的电波 贯穿我的全身
キミの呼吸の音が
迎来了崭新的清晨!
体のどこかで聞こえる気がするんだよ
过不久我们就会突然升上去
やがて 大きくなり
空荡房间里的声音会…
手をのばせば ほら夜が明ける
轻而易举所超越的常识
心ゆさぶる電波が ボクをつらぬいて
是妄想产生的限幅电路
新しい朝をむかえた!
不需要什么电梯 视野不断开阔
やがてボクらは矢庭に上昇していく
用唱片机的指针来描画 来时路!
何もない部屋で声は…
通过倒播新故事得以展开
你听得到吗?这喜悦之歌
いとも苦もなく越えていく常識は
仿佛因你的频率而相互抵消
妄想が生み出した振幅制限回路
我也能感受到温暖
昇降機はいらない 視界がひらけていく
终于见到你了
レコードの針でなぞってみて 来た道を!
仿佛因你的频率而相互抵消
历尽艰辛观测到你的存在的刹那
逆再生で始まる新しい物語
我们的意识相通 触到了彼此的双手
聞こえているかい?この喜びの歌
キミのもつ周波数で打ち消し合うように
ボクは温もりを感じること出来るのさ
やっと会えたんだ
キミのもつ周波数で打ち消し合うように
ボクは存在をやっと観測した刹那に
意識がつながり 手と手が触れた
专辑信息