歌词
我们行军路途遥远,
米·杜琴 词
战友们哪向前看,
瓦·索洛维约夫-谢多伊 曲
团队旗帜迎风高高飘扬,
曹永声 译配
指挥员们在最前面。
战士们出发!出发!出发!
Путь далёк у нас с тобою,
亲爱的我会给你
Веселей, солдат, гляди!
一路上写信回来。
Вьётся, вьётся знамя полковое,
听军号在召唤,
Командиры впереди.
再见吧,出发!
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
战士个个勇敢年轻,
Есть почта полевая.
目光锐利像雄鹰。
Прощай, труба зовёт.
我们都有无上的光荣,
Солдаты, в поход!
曾在战斗中立大功。
战士们出发!出发!出发!
Каждый воин - парень бравый,
亲爱的我会给你
Смотрит соколом в строю.
一路上写信回来。
Породни...роднились мы со славой,
听军号在召唤,
Славу добыли в бою.
再见吧,出发!
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
我们要把话儿说清,
Есть почта полевая.
要叫敌人记在心,
Прощай, труба зовёт.
我们曾经走遍半个世界,
Солдаты, в поход!
如果必要就再出征。
战士们出发!出发!出发!
Пусть враги запомнят это, -
亲爱的我会给你
Не грозим, а говорим, -
一路上写信回来。
Мы прошли, прошли с тобой полсвета,
听军号在召唤,
Если надо, - повторим.
再见吧,出发!
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
我们迎来新的时光,
Есть почта полевая.
努力学习劳动忙。
Прощай, труба зовёт.
年复一年我们城市村庄
Солдаты, в поход!
永远发展,蓬勃兴旺!
战士们出发!出发!出发!
Дни теперь для нас настали
亲爱的我会给你
И учёбы и труда.
一路上写信回来。
Год за годом только процветали
听军号在召唤,
Наши сёла-города!
再见吧,出发!
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
出发!出发!出发!
Есть почта полевая.
亲爱的我会给你
Прощай, труба зовёт.
一路上写信回来。
Солдаты, в поход!
听军号在召唤,
再见吧,出发!
В путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт.
Солдаты, в поход!
专辑信息
3.En Route