人間 vs. 球投げロボットたまちゃんのキャッチボール対決

歌词
人类 vs. 投球机器人球球酱的投球对决~!(哇——哇——)
人間 vs. 球投げロボットたまちゃんのキャッチボール対決~!ワーワー
那么就让我们开始这世纪之战吧!
人类队~!nanahira将代表全人类参战——!
というわけで始まりましたこの世紀の一戦!
就是我——!
チーム人間~!地球の全人類を代表してななひらが参戦だぁー!
远投记录,保持着60cm的非官方记录!擅长投的东西是「勺子」
私だぁー!
接下来,是这次的辅助队员,有nanahira(就是我——!)和nanahira(就是我——!)
遠投記録、非公式ながら60cmの記録を保持!得意な投げ行為は「さじを投げる」
和巨型nanahira(就是我——!),总共4人参战
そして今回はお助けチームメイトにななひらと(私だぁー!)ななひらと(私だぁー!)
两队注意…比赛开始!
ジャイアントななひら(私だぁー!)、合計四人で戦います。
球球酱~这里哟~嘿呀~(啊哈哈)
両者…開始(はじ)めぃッッ
投吧投吧~(呀呀)
机关枪…
たまちゃ~ん そ~れっ ウフフ
球速已经超越光速
投げて投げて~ キャッキャ
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
相对论也不知所云
マシィンガン…
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
啊啊 要是宇宙也是个球的话 (嘿呀嘿呀)
球速光を超えて
就整个都丢出去吧 (嚯呀)
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
投啊投啊投——(投啊投啊投——)
相対論もなんのその
别对着人啊~!!!!!
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
水果大概OUT
ああ 宇宙がもしも球なら(それそれ)
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
丸ごといくよストレート(よいしょ)
蔬菜也是擦边球
なげなげなー(なげなげなー)
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
噢噢 丢番茄节禁止参加 (嘿呀嘿呀)
人に向けないで~!!!!!
S-C-P也束手无策 (嚯呀)
水滴沿着番茄表面缓缓滑落
果物大概OUT
(忍不住了——!!)
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
偶尔也会打扮打扮的球球酱
野菜も結構危険域
涂上粉底变成了个葫芦
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
怒火爆发的球球酱
おお トマト投げ祭出禁(それそれ)
路遇行人竟直接捶肚子!?
S-C-Pも手を焼く(よいしょー)
高兴起来吧闷闷不乐的球球酱
たまもしたたるすごいやつ
心情舒适畅快无比
(たまらなーい!!)
T・A・M・A
所有人都最喜欢的球球酱!!
たまにはおめかしたまちゃん
啊~ 球球酱 扔铁球可是不行的哦(这样很疼啊)
ファンデを塗ったらひょうたん
近未来的世界中大展身手的科学技术
怒りが爆発たまちゃん
啊~ 球球酱 喷火焰可是不行的哦(这样很热啊)
道行く人に腹パン!?
高性能 橄榄球 棒球 板球 全部制霸
晴れたよモヤモヤたまちゃん
只要看到球就会拼命扔出去
気分屋コロコロすっからかん
于是第一回合结束~!当当当当——
T・A・M・A
得分是…人类队,980分!球球队…18,320分!
みんなが大好きたまちゃん!!
球球酱率先拿下第一局…等一下…关于人类队…
「实际上只有一个人在比赛但还是非常努力」因此额外增加了64000分——!
あ~ たまちゃん 鉄球投げたらダメだよ(いたいから)
人类队,首战告捷~!赶快采访一下感想吧。
近未来の世界になんかやくだつテクノロジー
赢了呢~!
あ~ たまちゃん 火炎を出したらダメだよ(あついから)
「只是运气好而已。」(和球球同音,日语冷笑话)
高性能 ラグビー 野球 クリケット 制覇だ
啊,这里有则通知,人类队被扣除了64000分。
ボールがあったら投げまくれ
球球酱!别再乱砸东西了!
商业对手是海豹
という訳で第一ラウンド終了~!カンカンカンカーン
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
得点は…チーム人間、980点!たまちゃん…18,320点!
小球行踪引人忧
たまちゃんが第一セット先取ですが…ここで…チーム人間に…
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
「実質一人なのに頑張っているので」という事で64,000点が加算されましたぁー!
难道说小球(海豹)消失了…
チーム人間、第一ラウンド勝利~!早速感想を聞いてみましょう。
…就讨厌你这种直觉准的家伙
勝ちましたね~!
投啊投啊投——(投啊投啊投——)
至少让我保住小命啊~!!!!!!!!!!!!!!!!!!
「たまたまです。」
天圆地方的古代
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
あー、お知らせです。チーム人間から64,000点が沒収されました。
埃拉托色尼也吓了一跳
たまちゃん!ゴミ投げ込むのやめて!
(啊,嘿呀!球球!啊,球球!啊,球球球球球球球球球)
噢噢 这圆圆滚滚的大地 (嘿呀嘿呀)
商売敵はアザラシ
就像一个啪嗒啪嗒的皮球 (嚯呀)
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
走起路来遥遥晃晃就是个球
タマに隠れたサスペンス
(忍不住了——!!)
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
放弃作业的球球酱
もしかしてタマちゃん(アザラシ)が消えたのって…
揉成向宇宙发射的炮弹
…キミのような勘のいいガキは嫌いだよ
抹除存在的球球酱
なげなげなー(なげなげなー)
考试是啥能吃不…
日本籍贯的球球酱
命だけは助けて~!!!!!!!!!!!!!!!!!!
做梦技术世界第一
T・A・M・A
地球が平らだった頃
全世界都最喜爱的球球酱!!
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
啊~ 球球酱 扔榴莲可是不行的哦(这样很刺啊)
エラトステネスもびっくり
要是球飞出了大气层就会变成发光的月亮
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
啊~ 球球酱 射激光可是不行的哦(回旋炮!!!)
おお ころころ丸める大地(それそれ)
超万能 马拉松 独木舟 卡巴迪 麻将
ペタペタボールの形(よいしょー)
足球以外全都放马过来吧
歩く姿はまるいやつ
想必到这里大家对球球酱都已经有所了解了,就让我们来做个有关球球酱的猜谜吧~~!
(たまらなーい!!)
\猜谜 惊人的球球/
一下选项中球球酱做不到的事情是什么呢?
溜まった宿題たまちゃん
1.投球
丸めて宇宙へ砲弾
2.统治世界
存在抹消たまちゃん
3.棒球投手!
テストはなるほどわからん…
4.投球
ジャパン生まれのたまちゃん
嘀嗒嘀嗒嘀嗒嘀嗒好时间到!结束!
夢はワールドナンバーワン
正确答案在歌曲的最后!
T・A・M・A
啊~ 球球酱 扔炸弹可是不行的哦(这样会爆啊)
世界は愛する[要出典]たまちゃん!!
集中全世界的元气投出去就是happy☆end
啊~ 球球酱 扔黑洞可是不行的哦(这样很糟啊)
あ~ たまちゃん ドリアン投げたらダメだよ(ささるから)
完美"NO"瑕的球 工作 料理 政治 占星
大気圏を超えたらボールが光るおつきさま
身份完全抛到脑后
あ~ たまちゃん ビームを出したらダメだよ(ワブルビーム!!!)
猜谜的正确答案,想不想知道啊~?
超万能 マラソン カヌーに カバディ 麻雀
发表!正确答案是……………………………………
サッカー以外はどんとこい
当当当当当当当当当当
球球酱做不到的事情 不存在
たまちゃんの事が分かってきた所で、ここでたまちゃんに関するクイ~~ズ!
就这样人类在投球对决中败北,
\クイズ タマショック/
世界落入了球球酱的魔爪之中
この中でたまちゃんにできないことはどれでしょうか?
作为败北的惩罚,
1. 玉を投げる
人类被迫在这个名为「地球」的球上永远地投着球…
2. 世界を支配する
那时人类流下的汗与泪,
3. 野球のピッチャー!
就汇成了今天的「多摩川」(和「球球川」同音)
4. 玉を投げる
チッチッチッチハイ時間切れー!終わり!
正解は曲の最後で!
あ~ たまちゃん 爆弾投げたらダメだよ(ボムるから)
全世界の元気を集めて投げたらハッピー☆エンド
あ~ たまちゃん ブラックホールはダメだよ(やばいから)
玉"NO"瑕 お仕事 炊事に 政治に 占星
アイデンティティも放り投げ
クイズの正解、気になってますか~?
発表!正解は……………………………………
デレレレレレレレレレ
たまちゃんに できないことなど ない
こうしてキャッチボール対決もなんやかんやあって人間が敗北を喫し、
世界はたまちゃんの支配下におかれた
そして人類は敗北の罰として、
人類は「地球」という球の上で永久にキャッチボールをさせられた…
その時の人類の汗、そして人類の涙が、
今日の「多摩川」である
专辑信息
1.senpai, notice me!
2.ベースラインやってる?笑
3.Ta-Ti-Tu-Teatime!
4.IoT (※Internet of Things) の女神☆モノノン☆
5.觀測衞曐
6.You Make My Life 1UP (x127 Long ver.)
7.プレゼント
8.月燈籠 (Lite Show Magic Remix)
9.人間 vs. 球投げロボットたまちゃんのキャッチボール対決
10.は~とび~とお~ば~ひ~~~~と!!!!
11.オリガミカル・スウィートラヴ
12.じゅーじゅー焼肉の火からフェニックス!?~再誕の†炭火焼き~
13.ふぉーす!
14.鉄道迷宮 (TRAIN LABYRINTH) ~抜け出せ、超宿駅~
15.オリガミカル・スウィートラヴ (Long ver.)
16.じゅーじゅー焼肉の火からフェニックス!?~再誕の†炭火焼き~ -ver. 《真》-
17.Looking For A New Adventure (The 4th Remix)