歌词
本当の事なんて 僕らには見えてなくて
真正的现实 于我们而言还不可见
もう二度と あの場所には戻れない
已经不能 再回到那个地方了
今が 正しいか 間違いか
现状是正确 还是错误
確かめる術は無くて
无法去验证
あったって 試せる勇気などもない
就连猜测 尝试的勇气都没有
ここは僕にとっては 一番丁度良いから
这里对于我来说 是最合适的地方
目指していた場所とは 少し違うけど
虽然于我的目标而言 有些许不同
君が変わっていくように僕も変わるんだ
就像你逐渐蜕变一样我也要改变
約束はまだ果たせそうもないけど
虽然似乎还不能完成约定
捨てなくて良いと思うんだ
但只要永不舍弃就好了
それぞれが本当に大切な 今を生きるのなら
若是能够活在 各自真正珍贵的当下的话
中途半端な現状に いつだって愚痴を吐いてた
对于半吊子的现状 总是满怀着抱怨
真夜中の街で語りあったイデア
于深夜的街上交谈的想法
今は 正解も 不正解も
现状是 正解 还是错解
自分次第だって分かってる
我明白全都取决于自己
どうしたって自信は持てないけれど
虽然无论如何都自信不起来
何回も 何回でも 付き合ってくれた
无数次 无论多少次 你都陪在我身旁
そこは君にとっては 一番丁度良いかな
那里对于你而言 是否是最合适的地方呢
目指していた場所にもう たどり着けたかな
你目标所指的地方 现在已经到达了吗
僕が変わっていくように君も変わるんだ
就像我不断改变一样你也会逐渐蜕变
いつかここに帰ってくる君を
总有一天会回到这里的你
待っている人たちが 今日もまたこうやって
等待着你的人们 今天也像这般
迷わないようにって 明かりはつけたままで
为了你不会迷路 亮着明灯的光
あぁ夜に向かって歩く 冷たい風が吹いた
啊向着夜晚走去 路上刮着冷冽的风
街に灯ってく小さな明かりを
街上一盏盏亮起的点点灯光
ただ眺めながら
仅仅眺望着
そこにある一つ一つの小さな物語を
在那儿的一个个小小的故事
思い浮かべて
浮现在思绪里
ここは君にとっての 帰る場所じゃなくても
即使这里于你而言 并不是归宿
今はそうじゃなくても 遠回りの途中でも
即使现在不是那样 即使在绕远路的途中
時が流れてっても 思い出はここに
即使时光流逝 回忆都在这里
捨てても捨てても思い出のままで
即使千百次地舍弃回忆仍旧如初
変わってしまったって
即便物是人非
変わらなくたって良い
不去改变也没什么
本当に大切な 今を生きるのなら
若是能够活在 真正珍贵的当下的话
专辑信息