歌词
コノ葉に隠した貴方ヘの一途な恋
树叶中隐藏着我对你一心一意的爱
見詰める事ばかりを極めた
但我只能永远地望着你
落ち葉を踏む音は隠さない
毫不隐藏踏过落叶的声响
気付いて けれど潜むは矛盾
一边希望你察觉 一边又想躲藏 这矛盾无比的心绪
己の弱さは憎み飽きた
已经恨透了自己的怯懦
讓れぬ想いが積もるばかり
只是单方面地积累着这份坚决的感情
流暢に話す夢の私
我曾在梦中与你流畅地说过话
今はそれさえ羨む
现在的我对那个梦中的我都嫉妒无比
コノ葉隠レした恋心 何時もの距離
树叶中隐藏着的恋慕之心距离你依旧是那么远
見詰める事ばかりを極めた
我只能永远地望着你
いっそ風に散れと 扇を振るえど
不如挥舞折扇 干脆让这份心意飘散于风
聲が出せず 永遠に見守るだけ
一言不发 永远地守望着你就足够了
普段の貴方の事知る為
想更加了解平时的你
目線を逸らす旨さが憎い
但我真是痛恨如此善于移开视线的自己
誰も知らず朽ちてしまうなら
与其让这份无人知晓的感情慢慢腐朽
期待せず打ち明けようか
不如放弃期待 开门见山吧
コノ葉隠レした恋心 立ち上がった
树叶中隐藏着的恋慕之心逐渐高涨
捨て身とは言えぬ小ちな勇気
鼓起这份谈不上“奋不顾身”的弱小勇气
どうか出来れば優しく拒んで欲しいと願って
如果可以 我希望你能温柔地拒绝我
情けない恋は進む
就这样 这段可叹的恋爱开始了
答えを求めた恋に準備は無かった
对于这份乞求回应的恋情 你毫无准备
貴方はとても驚いていた
你感到非常的惊讶
そして『今迄出来た事が有っただろう』と歎いて
然后你叹道“至今为止 你为我已经做到了很多事了 不是么?”
不器用に後悔した
你还对自己的笨拙感到后悔
貴方は私の切望に触れて
你终于明白了我的夙愿
素直に嬉しいと笑みくれた
于是直率地向我露出了喜悦的微笑
前寄り近くで笑い合う自然体な二人に
两人在比以往更加亲近的欢笑的轻松氛围中
何か芽生える気がした
感觉到了有什么东西即将萌发而出
今日も貴方が眩しい
今天的你依然如此炫目
专辑信息