歌词
Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land
老战友正行军想要穿过这片土地
Schließen Freundschaft felsenfest und treu.
为了那永恒和忠诚的友谊
Ob in Not oder in Gefahr,
无论是被召唤还是身处危险
Stets zusammen halten sie auf’s neu.
始终一起去面对
Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
进攻发动了一次次
Ruhm und Ehr soll bringen uns der Sieg,
荣耀与光荣给我们带来胜利
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
走吧,战友,装填好(子弹)
Das ist unsere Marschmusik.
这是我们的进行曲
Im Manoever zog das ganze Regiment
在准备调遣的时候,整个团开始休整
Ins Quartier zum nächste Dorfhauselement
它(营地)驻扎在周围最近的村子里
Und beim Wirte das Geflirte
而且在当时的旅店里,他们(指战友们)在打情骂俏
Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.
和所有的女生还有房东的小女儿
Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut’
嘻嘻哈哈,嘻嘻哈哈,就在今天
Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
谁知道明天全团要走多远
Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt’res Los,
战友们,我们的离别是命中注定
Darum nehmt das Glas zur Hand und wir sagen „Prost”.
所以举杯高喊“干杯”吧
Alter Wein gibt Mut und Kraft,
老酒带来的是年轻的力量
In dem steckt der wahre Lebenssaft.
这让人生命都绽放的酒味道可谓极好
Und das alte Herz bleibt jung
我们年龄不小可是内心还保持年轻
Und gewaltig die Erinnerung.
而且让(这段)记忆更加深刻了
Ob in Freude, ob in Not,
无论是享受安逸还是被召唤
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
干了再满上(这两句顺序倒了)
Trinket aus und schenket ein
我们都会为了信任而至死不渝(这两句顺序倒了)
Und laßt uns alte Kameraden sein.
让我们都成为老战友吧
专辑信息
1.Erika
16.Lore, Lore