歌词
昨日もずっと笑っていた
昨天也一直在笑呢
起こるはずない笑い声
用本该笑不出来的笑声
必死になって隠していたんだよ
我拼命隐藏着
誰かの幸せを願えるほどに
越是去祈祷谁的幸福
僕は僕を通り過ぎたよ
越是变得不像自己
今日の事だって
今天的那些事情
今も分からないのに
明明到现在都弄不明白
いつも「絶対」なんて言う
我却还是要逞强说“绝对“
君は僕のために少し泣いて
至少为了我稍微哭一下吧
かすり傷ほどの思い出を作ってよ
至少制造出一些带着伤痛的回忆吧
そしたら僕の知らない誰かが
这样的话那些毫不相识的他人
君を救ってくれるよ 本当さ
就会来拯救你的啊 是真的
捻じ曲がった感情は
扭曲的感情
そうもとには戻らないし
已经无法回到从前了
全てはもっと前に決まってた
全都是早已注定的事情啊
誰かの幸せを願える程に
越是去祈祷谁的幸福
僕は悲しみを通り過ぎたよ
越是会有悲伤擦身而过
期待させといて
让我有所期待的人是你
裏切るのは自分なのに
背叛我的人也是你
君は「絶対」なんて言う
你却还是要逞强说“绝对“
僕の好きな君が少し泣いて
看到喜欢的你在为我哭泣
心が晴れるなんて おかしいね
心情却变得舒畅 真的好可笑
ずっと前にもらった手紙も
很久之前写给你的信
いらなくなったらちゃんと捨てるね
没用了的话就扔了吧
君は僕のために少し泣いて
至少为了我稍微哭一下吧
かすり傷ほどの思い出を作ってよ
至少制造出一些带着伤痛的回忆吧
そしたら僕の知らない誰かが
这样的话那些毫不相识的他人
君を救ってくれるよ
就会来拯救你的啊 是真的
僕の好きな君が少し泣いて
看到喜欢的你在为我哭泣
心が晴れるなんて おかしいね
心情却变得舒畅 真的好可笑
ずっと前にもらった手紙も
很久之前写给你的信
いらなくなったらちゃんと捨てるね
没用了的话就扔了吧
大事だったものを一つ一つ
把曾经那些当做宝的东西一个一个
抱きしめてゴミ箱へ放る
紧紧抱住然后丢进垃圾桶
专辑信息