歌词
I was dying in the moss
我曾濒死,苔藓之中
I was sick and I was lost
病症渐笃,恍惚不止
In the forests of black rain
黑雨簌簌,遍洒莽林
I had almost gone insane
近乎癫狂,几欲智失
Someone heard my desperate cries
绝望之声,何者听闻
A spirit in a wolf's disguise
一个幽灵,披着狼皮
He took me through the forest deep
他且携我,穿过深林
As my body fell asleep
我的身体,陷入沉眠
-
I was running from a fire
于一火中,仓皇逃离
I ran through woods and over mire
穿过灌木,趟过沼泽
Through thick smoke and dark terrain
走过浓雾,越过暗域
I just couldn't embrace the pain
此番痛苦,无力以承
As I ran the fire spread
火蔓延着,我奔跑着
Until all was burnt and dead
终将一切,燃烧殆尽
Then in the ashes of my shell
我的躯壳,化尘之后
Something new began to dwell
有些东西,开始显现
-
In my shade no flowers bloomed
我的阴影,鲜花凋零
I was cursed and I was doomed
诅咒降我,末日来我
But what falls will also land
陨落之物,终将寄居
Mother nature took my hand
造物法则,牵引我手
Pain to strength and tears to gold
苦痛化力,泪堕为金
I grew wiser as I grew old
年岁愈增,我愈智慧
And out of any dead remains
彼亡逝者,徘徊之处
Flowers grow and new life reigns
繁花绽放,新生降临
-
I was sinking in the sea
我沉淹于无垠的大海
Until darkness swallowed me
直到那黑暗吞噬了我
And the water filled my chest
水流充斥着我的胸肺
Before the pressure crushed me
直到那压力摧毁了我
I was taken by the streams
汹涌的浪潮携我而逝
Away from my lonely dreams
飘然远遁孤独的梦乡
Then on the bottom of the ocean
从此在那深深的海底
I was freed from all emotion
七情六欲我终将解离
专辑信息