歌词
Towing the line
拖着绳子
I watched the host drink all the wine
我看见主人将酒一饮而尽
And now she rambles through the who and who of nots
现在她漫无目的地在人群中穿行
The old man is a painter of tired seascapes
这位老人是个海景画家
Tired old adventure so my mind wanders
厌倦了冒险,我的精神恍惚
Picking at the table to cure the rot
收拾餐桌上的烂摊子
Like a bird in a world with no trees
像是在这个世界上无枝可依的小鸟
You were hung up there in your disbelief
你在怀疑之中被吊在那里
I know I'm a hard rock to drag around
我知道我的决绝坚若磐石
[02:40.47]Love is in the early mornings
爱是清晨
[02:44.36]In the shadows under the trees
树下的阴影里
[02:47.65]Not in the cuckolded ashes
不是背叛的灰烬
[02:52.04]Floating down from the rookery
从巢穴中飘落
[02:55.53]Down here I crow for you,you crow for me
在这里我为你欢呼,你也为我欢呼
[03:03.36]Down here I crow for you,you crow for me
在这里我为你欢呼,你也为我欢呼
Towing the line
拖着绳子
I watched the host drink all the wine
我看见主人将酒一饮而尽
And now I’m purring for a drop of anything
现在我只想喝一点东西
Throwing stones at your window
向你的窗户扔纸盒子
You turned to me as if it’s simple
你转向我,好像它很简单
Why can’t you be like the blackbird and sing?
为什么你不像画眉鸟一样歌唱?
I say "I’m the westerlies in Ireland
我说我在爱尔兰的西风带里
So decadent and violent
如此颓废和暴力
Can’t you see I’m a forager
你看不出来我是伪装者吗?
Clawing at the bedrock?"
敲打着基岩
专辑信息