歌词
Es gibt ein Haus in Neu-Berlin,
在新柏林有一间房子
man nennt es Haus Abendrot.
它的名字叫日落之屋
Es war der Ruin vieler guter Jungs,
它摧残了许多年轻人
von mir, mein Gott lebt ich not.
我的上帝,我生活在痛苦之中
Hätt ich meinem Anführer zugehört
如果我听了führer的话
Ich wäre heute Daheim
我今天将会待在家里
war jung und dumm
当时我又年轻又愚蠢
war ein armer Jung
当时我是个穷苦男孩
auf dem Abweg geführt und gemein.
这使我走上了错误的道路
Sagt meinem kleinem Schlößerlein
告诉我的妹妹
das Sie mir nicht nachrennt
告诉她不要步我的后尘
Soll meiden das Haus in Neu-Berlin
她应该避开在新柏林的房子
das Haus Abendrot man nennt.
那座叫日落之屋的房子
Meine Mutter war eine Schneiderin
我的母亲是个裁缝
verkaufte diese Uniform
她卖掉了这件制服
meine Liebste ist eine Trinkerin
我喜欢的人是个酒鬼
mein Gott Sie trinkt gern in Neu-Berlin
我的上帝啊 她喜欢在新柏林喝酒
Ich geh zurück nach Neu-Berlin
我要回到新柏林了
ein Getriebener von meiner Not
我的贫穷驱使我这么做
den Rest meiner Tage bleib ich dort
我会待在那里度过我的余生
Dort bei dem Haus Abendrot
在这日落之屋中
专辑信息
1.Mond, Mond, Ja, Ja
2.Zug nach Hamburg
3.Mein kleiner VW
4.Tapferer kleiner Liebling
5.Ich bin überall
6.Toe The Line
7.Weltraumsurfen
8.Berlin Boys and Stuttgart Girls
9.House of the Rising Sun
10.Wollfenstein: New Order Suite