歌词
我是不是走错路了呢
道を間違えたのかな
此时惊觉
気づけは
却已经迷失在未知世界中
未知の世界で迷っていた
小丑先生嘲弄般说道
道化師はニヤリと嗤う
欢迎光临这个爱与欢笑的世界哦
ようこそアイトワライの世界へ
这个稀奇古怪的世界里
无时无刻都有欢笑声响起
おどけた其処の世界は
却仍有那悲喊声
いつでも笑い声が響いた
散落在这个世界的每个角落
苦し紛れの唄を
仅剩下这颗心在独自探索
其処彼処に散撒いていた
若你我擦肩而过
ココ口だけがひとり歩き
相比之下还是迷路才不会有后悔的念头呢
ふたり居ればすれ違い
虽然已经明白正确的那条路
迷えるだけマシなんだよ
却已经不能再次回到那个世界
正しい道を知っているから
是我不愿回去?
まだもとの世界には戻れない
要怎么说随便你吧
戻りたくない?
随后在承受众多嘲笑后
どっちでもいいや
维系着爱的螺丝蹦弹而出
強がって嗤った僕の愛だ
在这稀奇古怪的地底
大切なネジが外れていた
无时无刻都有讪笑声响起
诉说的那故事似曾相识
おどけた底の世界は
而那诉说者的语调我却不再熟悉
いつでも嗤い声が響いた
将那软弱无力的枪摆出后
聴いたことのあるようで
合上保险后继续追逐
聴いたことのない声をしていた
就像马戏团中的羔羊
いたいけな銃を突きつけ
仅仅是不小心得知事情的真相
蓋をしてはまた縋り
就已无法再做回那曾经的自己
迷える羊のサーカス
即将迎来那痛心疾首的结局
ただ真実を知ってしまったね
仍逞强呐喊的夜的眼泪
もう過去の自分には戻れない
啊啊转瞬 就化作彩虹消散而去
笑えない結末が待っていた
已经被粉碎的世界的底端
強がって叫んだ夜の涙
仍能听见未被毁灭的我的声音
ああ刹那虹が掛かって消えた
用着违抗来表示不屈的爱
已经可以稍微安心下来了
壊れてしまった世界の底
跟随这眼前刻着的故事
壊したくない自分の声がした
伴随着往未知之地踏出的脚步声
逆らって嗤った僕の愛だ
再次响起那不知名的怀念之声
もう嗤うしかない世界だ
欢迎再次光临这爱与欢笑的世界
目の前に刻んだ物語が
未知を踏み出してゆく音がした
その声は誰かによく似ていた
ようこそアイトワライの世界へ
专辑信息