歌词
夜に潜る君の姿
你的身姿潜入深夜
帰り道は要らないのだろう
已经毋需所谓的归路了吧?
背中を照らす灯りが酷く美しかったな
将背后映照的霓虹灯可真是美不胜收啊
言葉に迷い俯くのなら
若是一味俯首低垂不语
静かにただ触れ合っていよう
那就只能静静地来互相触碰了吧
やがて燃ゆる群青に身を任せてみようか
不久就把己身委任于熊熊燃烧的群青吧
足りないものは何だろうな
不足之物究竟是何物呢?
数えればきりがない
不过肯定是数不胜数
過ぎ去る日々は風になって
往昔的日子已然幻化成风
絶えず季節を揺らしている
无休无止 将季节摇曳
嗚呼
啊啊
いつまでも後悔と愛憎が渦を巻いて
后悔与爱憎总会盘旋于旋涡之中
この牙の矛先を探し彷徨って歩いている
因探寻着这颗牙尖而彷徨漫步着
翡翠の海を眺めては君を思い出した
向翡翠之海眺望而去便思忆起了你
刹那の優しさが胸を締める 今も
如今 刹那的温柔仍令我耿耿于怀
風が散らす花の姿
温风吹拂 花姿缭乱
無垢な荊棘 置き去りの熱
纯洁的荆棘 被搁置的热忱
悦に浸る鴉を遠く眺めていたんだ
以及沉浸喜悦的乌鸦 令我久久地眺望着
心を垂らし傷付くのなら
倘若垂下这颗心而受到伤害
此処ではない何処かへ向かおう
就去往不是此处的别处去吧
君が想う全てになりたい
想成为你所有的所思所忆
そう思えたんだ
这正是我的想法
消えたい夜はどうしようか
一心消逝的夜晚究竟如何是好
ひとりじゃ生きられない
毕竟孑然一人无法活下去
醒めない夢は胸に棲んで
无法醒来的梦仍旧镌刻心中
未だ命を喰らってる
仍旧喰食着生命
嗚呼
啊啊
いつまでも温もりは透明な化けの皮だ
温暖总是透明化的怪物皮囊
幸せが膨らむ度 夜は爪を研ぎ笑っている
幸福膨胀的每个夜晚 都会跃跃欲试地笑着
にわかな雨に打たれては愛を求めている
为骤然大雨拍击 不断寻求着爱意
陽炎 ひりつく日々を願う 今も
如今 也祈愿着因阳炎而深感痛意的日子
君の歌を歌うのならば
如果我哼唱起你的歌谣
どんな言葉が相応しいのだろう
那何种话语才是最为合适的呢?
ひとつの言葉も要らないと君は言うんだろう
你一定会说出什么话语也不需要的吧?
君の歌を歌うのならば
如果我哼唱起你的歌谣
どんな言葉が相応しいのだろう
那究竟何种话语才是最为合适?
下らない夜の隅っこで温い記憶を辿っている
在漫漫长夜的旮旯中寻找着温和的记忆
嗚呼
啊啊
いつまでも後悔と愛憎が渦を巻いて
后悔与爱憎总会盘旋于旋涡之中
この牙の矛先を探し彷徨って歩いている
因探寻着这颗牙尖而彷徨漫步着
翡翠の海を眺めては君を思い出した
向翡翠之海眺望而去便思忆起了你
刹那の優しさが胸を締める
刹那的温柔仍令我耿耿于怀
ただ惑う暮らしに君を想う 今も
如今 我也只是在迷惘的生活之中思念着你
专辑信息