歌词
だいぶ早くなった日暮れ時 前を歩く君の横顔
早早的黄昏时节 走在前方的你的侧颜
その幼く変わらない笑顔の向かう先はわたしじゃなくて
那从幼时未曾变过的笑脸 却不是朝我看来
为何这么做 为何渐行渐远
何してんだろう…君が遠くなっていく
焦急难耐 难以顺利处理身边事
もどかしくて上手く立ち回れない
唉 为什么呢
今日依旧 无法欢笑
ああどうして
这样子 连好朋友也难以做呢
また今日も思うように笑えないの
唉 到底要怎么办才好呢
こんなんじゃ仲良く"お友達"も出来ないわ
只想要你一直在我的身边
ああもうどうすればいいの
我知道的呢 你很早已属于别人
ずっとずっと傍に居たいけど
曾经彼此走过的坡 如今一个人会害怕呢
分かっているのよ 君はとっくにあの子のもの
明明还记着那时候握着的手的温暖
现在却是冷得开裂的掌心
昔二人で下った坂道 一人だと急で少し怖くて
呐 会怎么样呢
我何时才能与你回归普通生活
あの時間に握った手の温度は憶えているのに
仿佛那片愣愣的飘落的红叶
今冷え切った手のひら
担心不能找到我 朝向了这边
我是知道的呢 很早以前你便属于她
ねえどうなの
即使生活繁忙也不离开我的你呀
わたしは君といつか普通になれるの
也是很烦人的呢
呆気なく舞い落ちたあの紅い葉のように
呀 察觉到了呢
心配そうにわたしを見つめないで あっち向いて
是她 与我一起吗
分かっているでしょ 君はとっくに彼女のもの
我也是同样想念着你的
那么也没有什么怎么办了呢
忙しくしていても離れないよ君が
那就快点回归平常生活吧
煩わしい生き物ね
这场最荒谬糊涂的恋爱话语
ああ気付いてしまったの
彼女、わたしとお揃いなのね
わたしと同じように君を思っているのね
じゃあもうどうしようもないな
そろそろちゃんと普通になんなきゃ
最高にダサくて間抜けな恋の話
专辑信息