歌词
M'he alçat ben d'hora, de matinada,
[length: 02:38.824]
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
m'he alçat ben d'hora, de matinada,
一天早晨,我早早醒来,
i m'he topat amb l'enemic.
啊姑娘再见吧,再见吧,再见吧,
Porta'm on vagis, tu, partisana,
一天早晨,我早早醒来,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
敌人来到我面前。
porta'm on vagis, tu, partisana,
游击队员啊,请你带我走吧,
ans que em mori sola aquí.
啊姑娘再见吧,再见吧,再见吧,
I si em moria, entre els teus braços,
请带我走吧,否则我就要
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
在此孤独地死去。
i si em moria, entre els teus braços,
如果我在你怀中牺牲,
obre un sot i enterra-m'hi.
啊姑娘再见吧,再见吧,再见吧,
Un sot a l'ombra d'algun dels arbres,
如果我在你怀中牺牲,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
请把我埋在灌木里。
un sot a l'ombra d'algun dels arbres
大树荫下的一丛灌木,
que floreixen cada abril.
啊姑娘再见吧,再见吧,再见吧,
I aquells que passin prop del meu arbre,
大树荫下的一丛灌木
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
每年四月它开花。
i aquells qui passin prop del meu arbre
如果有人,从树下走过,
es recordaran de mi.
啊姑娘再见吧,再见吧,再见吧,
Que a sota l'ombra d'aquest bell arbre,
如果有人,从树下走过
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
他们就会想起我。
hi jeu l'amor d'una partisana
在这棵美丽的大树荫下,
morta per la llibertat!
啊姑娘再见吧,再见吧,再见吧,
hi jeu l'amor d'una partisana
埋着一位为自由牺牲的
morta per la llibertat!
游击队战士的爱!
hi jeu l'amor d'una partisana
埋着一位为自由牺牲的
morta per la llibertat!
游击队战士的爱!
hi jeu l'amor d'una partisana
埋着一位为自由牺牲的
morta per la llibertat!
游击队战士的爱!
hi jeu l'amor d'una partisana
埋着一位为自由牺牲的
morta per la llibertat!
游击队战士的爱!
专辑信息