歌词
Lluny d'aquí, a l'horitzó s'estenen
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
prats i prats entre aiguamolls.
[length: 02:52.487]
Mai no hi canten ocells, si hi vénen,
从这直到地平线上
sota els arbres secs i buits.
是无边的沼泽湿地。
Ai, terra a la deriva,
在这干枯空洞树下,
que ens llevaràs la vida a tots!
飞鸟来此也要缄口。
Ai, terra a la deriva,
哎,这沼泽大地啊,
que ens llevaràs la vida a tots!
你让我们多少人失去生命!
En els camps, erms i molt salvatges,
哎,这沼泽大地啊,
Encerclats de fil punxant,
你让我们多少人失去生命!
ens sentim com dins d'una gàbia
身处荒凉野蛮营地,
dins la immensitat del mal.
四周环绕着铁丝网,
Ai, terra a la deriva,
我们被那邪恶力量
que ens llevaràs la vida a tots!
囚禁于樊笼之中。
Ai, terra a la deriva,
哎,这沼泽大地啊,
que ens llevaràs la vida a tots!
你让我们多少人失去生命!
So dels passos dels sentinelles,
哎,这沼泽大地啊,
de les armes i del crim,
你让我们多少人失去生命!
ens recordes la mort valenta
哨兵们巡逻的脚步,
dels qui van voler fugir.
还有武器和罪恶的声音,
Ai, terra a la deriva,
让我们想起了那些曾
que ens llevaràs la vida a tots!
试图脱身而牺牲的勇士。
Ai, terra a la deriva,
哎,这沼泽大地啊,
que ens llevaràs la vida a tots!
你让我们多少人失去生命!
Però s'acosta la primavera
哎,这沼泽大地啊,
i el bon temps farà florir
你让我们多少人失去生命!
llibertat on abans hi havia
但痛苦黑夜中我们呐喊
crits d'angoixa i negra nit.
而后自由将会绽放
I ara, ja ben lliure,
在那崭新的美好时光
terra, ens fas reviure l'amor.
还有归来的春天里。
I ara, ja ben lliure,
如今,我们终于自由,
terra, ens fas reviure l'amor.
爱在沼泽大地重生。
I ara, ja ben lliure,
如今,我们终于自由,
terra, ens fas reviure l'amor.
爱在沼泽大地重生。
I ara, ja ben lliure,
如今,我们终于自由,
terra, ens fas reviure l'amor.
爱在沼泽大地重生。
专辑信息