歌词
真っすぐな眼差し
是如此直率的目光
あの子を見つめる瞳
我凝视着那个人的眼睛
笑って過ごしてても
虽然是笑着度过的
本当はずっと悲しい
但心中是如此悲伤
冗談も今はただ虚しいだけ
如今开开玩笑也只是徒然
心許ない風が吹く
吹着令人放心不下的风
少しだけ…少しだけ見つめていて
只是稍稍瞥了一眼
何かを感じてほしい
想要感受到什么
手を伸ばしたって
即使伸出了双手
届かなくたって
也无法触及
バカみたいだって
就像个傻瓜一样
思えば思うほど…
我越来越思念你
壊れそうな夜は
在这快要崩坏的夜里
好きだと言いたいけど
虽然想说出喜欢你
月のようにあなたの幸せ願うだけ
但我只祈求你能像月亮一样幸福
I’m in Love with you
I’m in Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
ダメだと知ってても…
即使知道不可以
あなたが好きだから
但只因为我喜欢你
ずっとわかってたでもそろそろ限界もう無理か?
一直都明白但是已经快要到极限了吧?
鈍感でトボけた野郎演じて気付いてないふりは
因为迟钝而装作没注意到的家伙
月の光は正直 だからなれないのさ嘘つきには
月光是诚实的 所以无法成为谎言
答えは遠くに 今の俺にとっては無茶ぶりさ
答案就在远方 对于现在的我来说简直是胡闹
とは言ったって強がって未練見え隠れ
虽说如此,逞逞强却又隐约可见
ひっつきたいけどひっつけない気まぐれなマグネット
就像快要粘上却无法粘上反复无常的磁铁
これも試練か?弱い自分が故のジレンマ
这也是考验吗?因软弱的自己而陷入困境
今も感じてる視線は
如今感受到的视线
手を伸ばしたって
就算伸出双手
届かなくたって
也触碰不到
バカみたいだって
就像个傻瓜一样
思えば思うほど…
我越来越思念你
壊れそうな夜は
在这快要崩坏的夜里
好きだと言いたいけど
虽然想说出喜欢你
月のようにあなたの幸せ願うだけ
但我只祈求你能像月亮一样幸福
I’m in Love with you
I’m in Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
ダメだと知ってても…
即使知道这不可以
あなたが好きだから
但只因为我喜欢你
Lonely moon…
Lonely moon…
悲しい顔しないでくれ
不要露出悲伤的表情
固まってた気持ちが揺らいでく
凝固的心也开始动摇
Lonely moon
Lonely moon
照らして流したナミダのアト
照亮了我流淌的泪痕
手を伸ばしたって
即使伸出了我的双手
届かなくたって
也触碰不到
バカみたいだって
就像个白痴一样
思えば思うほど…
我越来越想你了
壊れそうな夜は
在这个快要崩坏的夜里
好きだと言いたくて
想要说出我喜欢你
今だけでもあなたを奪ってしまいたい
现在就想要把你夺走
I’m in Love with you
I’m in Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
ダメだと知ってても…
虽然知道不可以
あなたが好きだから
但只因为我喜欢你