歌词
ごめんね、ありがとう、さよなら
【 抱歉、谢谢、再见】
大切な言葉伝えられずに
【没能向你传达重要的话语】
今日も明日も未来も
【今天、明天、未来】
何気なく過ごし生きていくの?
【都这样不意间生存下去】
ないものねだりばかりして
【无理地要求着不属于自己的东西】
あるものに気づかなくて
【却注意不到自己手中的】
型にはめた幸せのサイズ
【那已经定型的幸福该是多大】
決めつけていたね
【我来决定 】
僕達がいつも落としてる
【我们总遗落的】
多くの悲しい忘れ物は
【那么多的悲伤的遗失物 】
[04:03.78]遠い地で生きているあの子の
【也许是 那个在遥远之地生存着的他的】
たった一つしかない喜びなんだろう
【唯一的喜悦】
頑張れ、負けるな、大丈夫
【加油、别输、没事】
振いた笑顔悲しすぎるね
【 回首的笑脸太过悲伤了 】
ほこりにまみれたクラクション
【充满尘嚣的喇叭声 】
ビルに消されていくこの青空
【在大厦中渐渐消失的蓝天】
投げ出すことに慣れていく
【习惯了抛弃】
うまくなるつくり笑い
【虚伪的微笑越来越自然 】
うつむいたまま見えない真実
【那低着头看不见的真实】
伝えたくて
【真想向你传达 】
【我们经过的】
僕達が通り過ぎてゆく
【无数条平淡的道路 】
いくつもの平淡な道のあとは
【也许是 那个独自生存着的他的 】
一人きりで生きているあの子の
【 一直行走过来的足迹】
歩き続けてきた足跡なんだろう
【 散落在天空中的 】
大空にばらまいた
【梦想与爱的碎片】
夢と愛のカケラ
【真想再一次在手中捏紧】
もう一度にぎりしめ
【镶嵌回这心中】
この胸にあてはめたい
【我们总是在笑着 】
僕たちがいつも笑っている
【在时空中无意义地生活着 】
意味もなく過ごしてる時の中で
【在远方生活着的他的 】
生きるための涙が大地に消えていく
【为生存而流下的泪水 正在这大地上消失 】
僕達が歌い始めている
【我们现在开始歌唱】
落書きみたいなこのメロディーが
【 像涂鸦一般的这首旋律】
絶え間なく世界の果てまで
【不断温柔而鲜明地回响 】
優しく鮮明に響き渡るように
【 直到世界的尽头 】
どうか届くように
【请一定要到达】
专辑信息