歌词
One More Time,One More Chance
『秒速5センチメートル』 主题曲
还要失去什么东西 才能让我得到宽恕
これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの
还要承受多少痛苦 才能与你再次相会
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる
One more time 四季啊 不要更替
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで
One more time 回到那与你嬉戏的时光
One more time ふざけあった時間(じかん)よ
争吵的时候 总是我先认输
可你的任性 令我更加迷恋
くいちがうときはいつも 僕(ぼく)が先(さき)におれたね
One more chance 被记忆禁锢的我
わがままな性格(せいかく)が なおさら愛(いと)しくさせた
One more chance 已无法选择下一个归宿
One more chance 記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
One more chance 次(つぎ)の場所(ばしょ)を選(えら)べない
对面的房间 巷中的窗口
虽然明知你不在那里
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)
已经不再害怕什么
こんなとこにいるはずもないのに
即使付出一切 也要将你抱紧
願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ
若只是排解寂寞
できないことは もう何(なに)もない
谁都可以取代
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ
但在这繁星欲坠之夜
我无法再欺骗自己
寂(さび)しさ紛(まぎ)らすだけなら
One more time 四季啊 不要更替
誰(だれ)でもいいはずなのに
One more time 回到那与你嬉戏的时光
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
自分(じぶん)をいつわれない
熙攘的街头 彷徨的梦中
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで
虽然明知你不在那里
One more time ふざけあった時間(じかん)よ
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を
说出那句酝酿已久的「我爱你」
交差点(こうさてん)でも 夢(ゆめ)の中(なか)でも
夏天的回忆萦绕在心头
こんなとこにいるはずもないのに
想起无意间消逝的心动
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)
黎明的街道 落樱的小镇
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる
已经不再害怕什么
ふいに消(き)えた鼓動(こどう)
即便付出一切 也要将你抱紧
我一直在寻觅 寻觅着你的音讯
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を
启程的旅店 报纸的角落
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で
虽然明知你不在那里
こんなとこに来(く)るはずもないのに
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
できないことは もう何(なに)もない
说出那句酝酿已久的「我爱你」
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ
我一直在寻觅 寻觅着你的笑容
疾驰的列车 铁道的两旁
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを
虽然明知你不在那里
旅先(たびさき)の店(みせ) 新聞(しんぶん)の隅(すみ)
若生命能够轮回 无论几次也与你相随
こんなとこにあるはずもないのに
已经没有什么 能够令我留恋
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい
只要有你 我别无所求
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)
-结束-
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も
いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑顔(えがお)を
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど
-終わり-
专辑信息