歌词
きみが好きだった
我喜欢你
本当に好きだった
发自内心的喜欢着你
運命の人だと思ってた
你就是我命中注定的那个人
でも今できるのは
但是现在我还能做些什么
きみが残した飛行機の模型
你留下了一个飞机模型
それを見てるだけ
身边是同样被留下的寂寥的我
在白雪都在沉眠的冬日清晨
雪に眠いここだ
如果有一杯咖啡该多好啊
コーヒーを飲みたいな
你进来了 仿佛能感应到我的哈欠似的
あくびしたらきみが入れてくれる
故事的女主角在写一本恋爱小说
恋愛小説を書いて
一直一直都有男主角的陪伴
そばにはきみがいてくれたんだ
喜欢你的所有
喜欢用温柔保护着我的你
きみが好きだった
也喜欢偶尔会让我为难的你
優しいところは
那时你向往着的
もちろん意地悪なところだって
翱翔在天际的梦
きみが目指してた
如果有一天能够实现该多好
空を飛ぶ夢も
我写着写着停下了笔
いつか叶うといいと思ってた
望着正在进行扫除的你
自己好像得到了一个专属的主角
筆が進まないな
正上演着小说中尚未出现的故事
きみは掃除してる
虽然这个主角有点过于质朴了
ぼくはヒーローになってもらおうか
喜欢你为我做的一切
筆は止まったままだ
连收拾厨房这种工作都做不来
きみが地味だ地味すぎるんだ
偶尔会惹你生气的我
只能做着书写文字这种工作
きみが好きだった
对于这样笨拙的我来说
きちんと整頓も
有你陪伴着真是太好了
できないと怒るところだって
终于 你完成了你的飞机
文字を書くぐらい
能够承载着你去追寻梦想
しかどうもないあたしに
我已经没有心情继续写下去
きみが居てくれてよかった
除了等待你的归来 我什么都不去想
喜欢的你已经离去
きみは飛行機を造った
我把手纸折成三角形
夢を叶えるために
放置在屋中的各个角落
本を書くこともやめた
所以快从这片天空归来吧
きみの帰りを待ってるだけ
我会慢慢烤着红薯等待你
啊啊 已经经过了多少年了呢
きみが好きだった
我的身心都在等待中慢慢疲倦了
トイレットペーパーを三角に
最后我还是决定重新拿起笔
折っておくところだって
给这篇尘封已久的小说画下一个句点
だからこの空から帰ってきて
長い焼き芋焼いて待ってるから
あぁ何年が経ってしまっただろう
もう待ちくたびれてしまったよ
久々に筆を執ろうか
小説家とパイロットの物語のために
专辑信息