歌词
不经意间走进了
卒業前に僕達が
上学时一起逛过的商店
通いつめた店で偶然
从前的恋人与挚友
昔の彼女は親友と
我为什么要?不停地逃避
僕は何故だろう? 隠れてた
犹豫不决的季节 风也变得冰冷
令人羡慕的快乐 也曾拥有过
とまどいの季節は風が冷たくて
“真好 从前的那些日子”
幸せをうらやむ僕が居るよ
同伴间的话语天真质朴
接触社会后 还是会被浸染吗?
“良かったね”素直に
内心思绪万千 眼睁睁地看着
言える仲間のはずさ
二人间的距离越来越远
社会に出て少し 汚れたかな?
总是被工作上的事追赶着
一直都没找到机会再去见你
複雑な気持ちで見ていた
“现在对她仍旧是真心的”
二人遠くに行くのを
挚友信誓旦旦 显得格外耀眼
犹豫不决的季节 在心中深深刻下印记
仕事に追われていたから
回到遥远的过去 让那些日子再度重现
ずっと会わなかったけれど
“要幸福地生活哦”
“今彼女に本気だよ”と
发自内心地向你呼喊
言い切った親友は輝いて
在大家都成为大人后的日子里
无论何时交流 都要开开心心
とまどいの季節は胸をすりぬけて
虽然只是朋友关系...
時間を戻してゆく あの日のように
“幸せになれよ”と
心から言えるのは
誰も皆 大人になってからさ
いつまでも 笑って話せる
友達でいたいけど…
专辑信息