アゲハ蝶

歌词
ヒラリヒラリと舞い遊ぶように
正如在嬉戏中飘然起舞
姿見せたアゲハ蝶
婀娜多姿的凤蝶一样
夏の夜の真ん中、月の下
在夏日夜晚的皎洁月光下
喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーに
喜悦的黄色与忧郁的蓝色交杂在一起
世の果てに似ている漆黒の羽
勾勒出世界尽头的黑色羽翼
旅人に尋ねてみた、どこまで行くのかと
我曾问旅人,他要去向何方
いつになれば終えるのかと
何时才能结束旅程
旅人は答えた終わりなどはないさ
旅人回答,这趟旅程并没有终点
終わらせることはできるけど
结束的时机掌握在自己的手中
そう じゃあ お気をつけてと
那么就祝你好运吧
見送ったのはずっと前で
在久远之前我目送你离开
ここに未だ還らない
到现在你仍旧没有归来
彼が僕自身だと気付いたのは
当我发现那旅人便是我自己时
今更になってだった
事到如今,才恍然大悟
あなたに逢えたそれだけでよかった
能与你相遇就是人生一大幸事
世界に光が満ちた
世界瞬间被光芒照亮
夢で逢えるだけでよかったのに
能在梦里再次相遇就好了
愛されたいと願ってしまった
想要得到爱的祈愿
世界が表情を変えた
世界瞬间焕然一新
世の果てでは空と海が交じる
地平线那一端顿时海天一色
詩人がたったひとひらの 言の葉に込めた
诗人只留下短短一句话作为馈赠
意味をついに知ることはない
那时还不解其意
そう それは友に できるならあなたに
那是挚友竭尽全力
届けばいいと思う
托付于我们的信念
もしこれが戯曲なら
如果一切都是一场戏
なんてひどいストーリーだろう
这该是多么可怕的故事呢
進むことも戻ることも
回过神来已经是进退两难
できずにただひとり舞台に立っているだけなのだから
只能一个人站在舞台上
あなたが望むのなら この身など
如果这是你的期望,那么这个身体
いつでも差し出していい
随时愿意奉献给你
降り注ぐ火の粉の盾になろう
成为挡住坠落火光的坚韧护盾
ただそこに一握り残った僕の想いを
如果我对你的执念能够顽强残存
すくい上げて心の隅において
请容我留存在你内心的角落
あなたに逢えた それだけでよかった
能与你相遇就是人生一大幸事
世界に光が満ちた
世界瞬间被光芒照亮
夢で逢えるだけでよかったのに
能在梦里再次相遇就好了
愛されたいと願ってしまった
想要得到爱的祈愿
世界が表情を変えた
世界瞬间焕然一新
世の果てでは空と海が交じる
地平线那一端顿时海天一色
荒野に咲いたアゲハ蝶 揺らぐその景色の向こう
在荒野飘然起舞的凤蝶,在美景中摇曳生辉
近づくことはできないオアシス
那是无论如何都接近不了的绿洲圣地
冷たい水をください
请施予我冷冽的露水
できたら愛してください
赐予你无上的爱恋
僕の肩で羽を休めておくれ
就此在我的肩旁驻足休憩
专辑信息
1.アゲハ蝶
2.
3.別れ話をしよう