歌词
星空をひらりふわり 雲に隠れた月の夜
在星空中轻轻地飘啊飘 月夜藏在云间
なんとなく迷い込んだ 埃まみれの小さな部屋
总觉得有点迷惘 在这尘埃满满的小屋里
蝋燭の灯り……アカリ 近く遠くまた近く
蜡烛的光……光 近了远了又近
灼熱の心……ココロ そんな不器用さに似て
灼热的心……心 是这样笨拙
ゆるやかに舞い降りて
缓缓地飞落
あなたの側で羽広げた
然后在你身边展翅
同じ世界を見てみたいと
想去看同样的世界
そんな視線を投げかけてる
便投去这样的视线
その指先に触れてみたら
一触碰到这手指
何故かとても温かかった
不知为什么就觉得非常暖和
到底过了多久呢 两人呆在冰冷的小屋
どのくらい過ぎたでしょう 冷えた部屋にふたりきり
一副泫然欲泣的样子、看着不能飞翔的我
泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てる
「请你忘了吧」这样说…
「願わくば、忘れて」と……
这是最初也是最后的谎言
其れが最初で最後の嘘
手一被握住 便温暖地闭上眼睛
今手の中に包まれたら 温かくて瞳を閉じる
飞满天空的雪花 是寂寞流动的水滴
空を覆った雪の華は 寂しそうに流れた雫
让我明白了温柔的感觉
ヤサシイキモチオオシエテクレタ
让我明白了难过的心情
セツナイキモチオオシエテクレタ
这是比什么都要重要的事情
ソレハナニヨリモダイジナコトデ
一定不会忘记喔
忘れはしないよ
要是在某时某地又相遇了
一定会在你身旁展翅……
いつかどこかでまた会えたら
雪渐渐化为雨 云被撕成碎片彩虹架起
きっと側で羽を広げて……
染上了和我的翅膀一样 非常漂亮的颜色
雪は次第に雨となって 雲が千切れて虹を架ける
私の羽と同じような とても綺麗な色に変わる
专辑信息