歌词
まるで未開の惑星を探索している様に
像探索着一个未开垦的行星那样
僕は僕を捜していた 何者にもなれぬまま
我探索过了自己 一个做不了别人的自己
人は言葉は感情は いつ どこで生まれたのか
人 语言 感情是什么时候诞生的呢
知らないことが減るたびに 胸が痛むのはなぜか
胸口每次都会因某事物的衰败而隐隐作痛到底是为什么
何が正解で 何が不正解か
什么是对的 什么是错的
この惑星には地図がなかった
这行星中没有地图
誰かが言ったことは疑った
怀疑过某人的言语
この目に映るものだけを信じていた
只相信眼睛看到的东西
今 世界を満たすほどの不思議が君を待ってる
充盈着世界的奇妙在等着你
解き明かした謎が 点と点を繋いで 君を縁取っていく
解开的谜底像点与点的连线渐渐环绕你
恐れていた 出逢うことを 本当の自分自身と
原来害怕过的相逢竟是跟真实的自己对面
足りないものを数えて 見つけ出したクレーター
找寻自己的不足 找出那些环形山
そこに答えがあるんだ スイング・バイ ソング
那里有答案 swing by song
歩き続けた惑星の上空を飛び去っていく
向走过的行星上空飞去
顔も知らないその影を何故か羨ましく思う
那不熟悉的身影让我羡慕
生まれ持っていた 錆びたコンパスが
我选择通往的方向
示す方向と逆を選んだんだ
竟是那老旧的命运罗盘所指示出的反方向
壊れてしまった そう思い込んだ 今でも
现如今也只能当作它坏掉了
開く世界のその鍵を探してる どこへ行っても
不管去哪里都在寻找那世界之门的钥匙
かけ離れているようで 積み重ねてみれば
就算离我十分遥远 只要积跬步
形を成していくよ
必定能慢慢找到
残された足跡を辿っても意味はないでしょう
跟随世人走过的脚印是无意义的吧
憧れでは終われない 誰も知らぬ栄光を
不灭的信仰 为人所不知的荣光
君である証明を スイング・バイ ソング
我就是我的证明 swing by song
無重力 漂う 無数の星屑の中
在无重力中漂浮 在无数的星星里
目を凝らして見れば 砕けた誰かの夢だ
凝眼望去 那碎掉的是谁的梦
美しい過去だと静かに語るのは
静静诉说着美好的过去
忘れられない その何よりの証拠だ
是遗忘不了的最好的证明
さあ 今世界を
来吧 现在的世界
今 世界を満たすほどの不思議を解き明かしていく
现在去解开那充满世界的惊奇
捜し求めることが 君が君を見つける何よりの方法だ
取不断地探求 是找寻你自己最好的办法
描く未来のその先へ 君はまだ行けるはずだろう
你一定还能到达那描绘出的未来吧
振り返るのも忘れて駆け抜けてく君を
什么时刻都会照耀着
いつだって照らすよ スイング・バイ ソング
那不顾回头拼命奔跑的你 swing by song
足りないものを数えて 見つけ出したクレーター
找寻自己的不足 找出那些环形山
そこに答えがあるんだ スイング・バイ ソング
那里有答案 swing by song
专辑信息