歌词
月夜に誘う
邀约于月夜
甘美な饗宴
甜美的盛宴
艶めく調べは 悪魔の戯れ
恶魔调笑间 奏起妖艳的旋律
今宵を繋いだ 魔法の仕業か
今晚在此邂逅 难道是魔法在作祟
唱える呪文は 悪夢の前触れ
咏唱起咒语 预示着噩梦将至
風の音が喧しく 闖入を知らせる
喧闹的风声 通报谁人擅闯
月明かり迷い込む 人の子の気配か
在月光中误入迷途的 似乎是个人类孩子
呼び鈴に手をかける 恐れなど知らずに
手正要按上门铃 仿佛无所畏惧
真鍮の燭台に蝋燭を立てよう
在黄铜烛台上支起蜡烛
数えてはいけないよ
千万别去数哦
壁に並ぶあのシルエット
映在墙壁上的人影 究竟有几个
やけに
实在真是
滑稽な
滑稽可笑
くだらない
毫无意义
空騒ぎ
虚惊一场
それだけに
明明只要
しておけば
这么做的话
引き返せたのに
就能回去了
ああ馬鹿で
啊啊 笨蛋
悪戯な
淘气使坏
愛らしい
惹人怜爱
好奇心
充满好奇
美しき悪夢を召し上がれ
敬请享用美丽的噩梦
特等席をあげよう
特等席就给你来坐吧
ようこそ一夜の退屈凌ぎに
欢迎前来对付一整夜的无聊
人ならざる者達と今宵待つ月の館にて
与并非人类的家伙们 于月之馆共度今宵
霧の立つ
雾气弥漫的
森の奥深く
森林深处
朽ち果てたと言われた月の館
那座据说早已荒朽的 月之馆
Trick or Treat
Trick or Treat
君を招く
向你发出邀请
Trick or Treat
Trick or Treat
悪魔の棲む
恶魔栖息的
Trick or Treat
Trick or Treat
月の館
月之馆
お喋りな人形が 来客を喜び
喋喋不休的人偶 将来客逗乐
目を覚ますミイラ男 夜はまだこれから
木乃伊醒来 夜幕现在才正要降临
甘いパイでもてなそうか
招待你点甜馅饼如何
お好みはどれかね?
喜欢什么口味呢?
見習いの魔法使い とっておきをお披露目
见习魔法师 拿出了自己的珍藏
失敗も愛嬌と また一人増すシルエット
就算失败我也喜欢你 墙上影子又多了一人
やけに
实在真是
賑やかで
热闹喧嚣
毒のない
并未下毒
空騒ぎ
虚惊一场
貼り付けた
脸上带着
微笑みに
敷衍的微笑
誰もが浮かれる
每个人都其乐融融
ああ秘めた
啊啊 藏好
企みと
阴谋诡计
気づけない
还没察觉
愚かさよ
真是愚蠢
このまま帰れると思うのかい?
怎么可能就这样放你回去呢?
特等席をあげよう
特等席就给你来坐吧
ようこそ歪に興じる劇場
欢迎欣赏扭曲的愉悦剧场
人ならざる者違と歌い踊ろう月の館
与并非人类的家伙们 于月之馆载歌载舞
霧の立つ
雾气弥漫的
森の奥深く
森林深处
忘れ去られたままのこの館で
这座早已被彻底遗忘的 月之馆
Trick or Treat
Trick or Treat
歌い踊る
一同歌舞
Trick or Treat
Trick or Treat
悪魔の棲む
恶魔栖息的
Trick or Treat
Trick or Treat
月の館
月之馆
やけに
实在真是
滑稽な
滑稽可笑
くだらない
毫无意义
空騷ぎ
虚惊一场
それだけに
明明只要
しておけば
这么做的话
引き返せたのに
就能回去了
ああ夜は
啊啊 夜晚
閉じられた
已然落幕
君はもう
你已经是
住人さ
此地住民
美しき悪夢は終わらない
美丽的噩梦永不终结
特等席をあげよう
特等席就给你来坐吧
ようこそ一夜の退屈凌ぎに
欢迎前来对付一整夜的无聊
人ならざる者達と 今宵待つ月の館にて
与并非人类的家伙们 于月之馆共度今宵
霧の立つ
雾气弥漫的
森の奥深く
森林深处
朽ち果てたと言われた月の館
那座据说早已荒朽的 月之馆
Trick or Treat
Trick or Treat
君を招く
向你发出邀请
Trick or Treat
Trick or Treat
悪魔の棲む
恶魔栖息的
Trick or Treat
Trick or Treat
月の館
月之馆
专辑信息