歌词
旧き弦を爪弾き 手繰り寄せる旋律
翻弹旧弦 奏出旋律
遠く懐かしい歌に寄り添う
靠近昔日那令人怀念的歌曲
時は重なり……今、
时光重叠……如今,
過去は嘆き求める
过去慨叹着寻求
褪せてしまって 手に入らない
那些褪去了 再难求得的
色彩を
色彩
La memoire
La memoire
何故に嘆く?
为何叹息?
La memoire
La memoire
過ぎ去った
已然消逝
哀切も
悲伤也好
歓喜も
欢喜也好
明日を織り成す響き
都是织就明日的乐章
それは無数に咲く
那是无数盛放的
記憶という花の
名为记忆的花朵
色を纏い踊る音符の仮面舞踏会
染上颜色起舞音符的假面舞会
主人さえも失い
连主人都失去
還る場所も無い儘
归处也不存在
きっと紡いでゆくのだろう
一定会不断纺织下去吧
願う……鮮やかな希望
祈愿……鲜明的希望
神の付けた繰り糸
神明系上的操纵线
手繰りゆけば着くだろう
循着它就能到达吧
落陽の描く五線譜の上に
落日描绘的五线谱上
音を重ねて今、
如今乐音重叠,
未来達は求める
未来所追求的
手を伸ばしても
即使伸出手
手に入らない
也无法抓住的
幻想を
幻想
La memoire
La memoire
何も持たぬ
向那一无所有的
La memoire
La memoire
魂へ
灵魂
哀切も
悲伤也好
歓喜も
欢喜也好
軈て伝える響き
都是终将传达的乐章
悠久の空を舞う 鳥の羽ばたきさえ
就连在悠久天空飞舞 鸟的振翅
生まれ落ちた日から 風の声に身を任す
自诞生之日起 便委身于风声
深い森を彷徨う
成为传达给彷徨
者に届く標
于深林之人的路标
きっと聴こえてくるはずだろう
一定能听到吧
それは……鮮やかな希望
这是……鲜明的希望
さあ、手を伸ばすがいい
来吧,伸出双手
凡て委ねるように
好似要将一切交付
記憶達よ踊れ 廻る紡ぎ車
记忆啊起舞吧 纺车在转动
過去を色に変えて 明日を染めて織り上げる
把过去酿成颜色 染就织出的明日
希望達よ歌え 寄り添うような旋律
希望啊歌唱吧 仿佛互相依偎的旋律
きっと聴こえてくるはずだろう
一定能听到吧
それは……懐かしき希望
这是……令人怀念的希望
"Memoire"
“Memoire”
专辑信息