歌词
遥か遠くに
遥不可及之处
揺れて君は眠るだけ
熟睡中的你的身形在轻轻摇晃
ひと雨来そうだ
似乎是要下雨了
もうこれで終わりにする
终于要结束了吧
事も出来るよ
这样的事也会有的哦
足掻いても無駄さ
再挣扎下去也没用的
探しても駄目さ
不停的寻找也是徒劳
何も聞こえやしないだろう
什么也听不到的,对吧
さあおいでよ
好了,过来这里吧
きっともっと
一定,一定
高い場所に行ける
会达到更高的境界
立ち上がるなら
如果能再次站起来的话
何度でもほら
你看,无论什么时候
相手になる
我都愿意做你的对手
遥か遠くに揺れる陽炎
在遥远的地方,炽热的阳光有些晃眼
今君は夢を彷徨って
现在的你还在梦中徘徊啊
悲しいほどに
面对什么也做不了的自己
何も出来ない身体
竟是一件如此令人悲哀的事
降り出した雨に
现在的我,大概只能够
打たれて眠るだけ
在雨中沉沉睡去了
無い物ねだりの
就要空无一物的我的眼神里
その目はまだ希望を
应该还没有放弃希望
捨ててないだろ
对吗?
諦めないこと
别放弃什么的
それもまた君が持てる
这也是你所坚持的
僅かな答えだから
仅有的答案了吧
さあおいでよ
好了,到这里来
きっともっと
一定,一定
「楽しい」場所に行ける
会到一个很快乐的地方去吧
どこかで聞いた
不知在哪里听过的话
言葉が胸をよぎるけれど
此刻忽然涌上心头
例えば君の全て奪って
如果夺去你所拥有的一切
何もかも儚い夢だと
你就会发现这世间如梦幻泡影
とどめを刺して
只是揭开了一点点表面就马上停手
これで終わりにしよう
结束吧
光る稲妻に
在闪电的光芒里
目を閉じて
紧闭双眼
遥か遠くに揺れる陽炎
在遥远的地方,炽热的阳光有些晃眼
今君は夢を彷徨って
现在的你依然在梦里彷徨着
悲しいほどに
面对什么也做不了的自己
何も出来ない身体
真是一件令人悲哀的事
降り出した雨に
现在的我,只能够
抱かれて眠るだけ
在这场雨里沉沉睡去了
このまま
就这样
ひとりきり
孤身一人
さよなら
再见了
降り出した雨に
我只是要
抱かれて眠るだけ
在这场雨里沉沉睡去而已
专辑信息