歌词
作詞:ひとしずくP×やま△
作曲:ひとしずくP×やま△
呐,告诉我吧
怎样的话语
ねえ、教えてよ
才能够传递给你呢?
どんな言葉なら
才能让那耳朵颤动呢?
君に届くかな?
呐,回答我吧
その耳が震えるかな?
怎样的世界
ねえ、答えてよ
你才想要看到呢?
どんな世界なら 君は
才会在眼瞳之中映照出来呢?
見たいかな?
在被毁坏的世界之中
その瞳に映してくれるかな?
什么都看不见,什么都听不到…?
壊れた世界では
因为没有光芒(你)啊
何も見えず、何も聞こえない…?
被掩埋在温柔的话语中的梦
光がいないから
将你关入其中
優しい言葉で埋め尽くされた夢に
如果能笑着的话
君を閉じ込めて
两个人最终共同坠入了
笑っていられたなら
寂静的黑暗的底部
やがて二人は 静かな闇の底
紧紧牵着冰冷的手
ともに堕ちていく
啊啊 叹息着悲伤的心灵
冷たい手を繋いで
早就已经失去了
眼泪已经流尽了
嗚呼 悲しいと嘆いた心は
来吧 开始
とうに無くして
你就存在于此处的梦之世界
涙は枯れてしまった
我决定了要用自己的双手来创造
さあ 始めよう
如果是只有胜利、和平和爱的世界的话
君が此処に居る、夢の世界を
你也一定会一直在那里
この手で創ると決めたんだ
继续呼吸的吧
勝利、平和、愛だけの世界なら
被掩埋在悲伤的话语中的现实
君もずっと其処で
就由我来一个个地为你破坏
息、続けるから
一切都最终沉入寂静的黑暗的底部
悲しい言葉で埋め尽くされた現実を
在相同的梦中 你也不会寂寞的吧
僕が、1つずつ壊してあげるよ
「悲伤」「痛苦」
やがて 全ては、静かな闇の底
这些已经没有必要的话语
同じ夢の中 君も寂しくないね
就由我来一个个地为你消除
两个人最终 于温暖的光芒之中
「悲しい」「苦しい」
共同解放去
もう必要ない言葉は
紧紧牵着冰冷的手
僕が、1つずつ無くしてあげるよ
被掩埋在悲伤的话语中的现实
やがて 二人は暖かな光へと
就由我来一个个地为你破坏
ともに解けていく
不论谁都最终 沉入炫目的光芒的底部
冷たい手を繋いで
在相同的梦中 继续着永远的睡眠
悲しい言葉で埋め尽くされた現実を
僕が、1つずつ壊してあげるよ
やがて 誰もが、眩しい光の底
同じ夢の中 永遠に眠り続けて
专辑信息