歌词
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
只是一份让人认为“那样也好”的恋情
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
始めてこんな気持ちになった
第一次有想变成那样的心情
たまにしか会う事
就算是偶尔见面
出来なくなって
也再做不到了
口約束は当たりまえ
口头约定那是理所当然的
それでもいいから…
如果那样也好吧...
叶いもしないこの願い
就算不能实现 这样的愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜欢上我
そんな儚い 私の願い
那样的梦想 是我的愿望
今日もあなたに会いたい
今天也想遇见你
那样也好
それでもいい
只是一份让人认为“那样也好”的恋情
それでもいいと思えた恋だった
就算是偶尔见面
いつしかあなたは会う事
也再做不到了
さえ拒んできて
当我考虑着要变回独自一人时
一人になると考えてしまう
那个时候
あの時 私
我能忘记你就好了?
忘れたら好かったの
但是这样的眼泪是答案吧?
でもこの涙が答えでしょう?
这颗心是无法对自己说谎的
心に嘘はつけない
记忆清楚到令人恐慌
恐いくらい覚えているの
你的味道
あなたの匂いや
你的动作 所有的一切
しぐさや 全てを
这很可笑吧?
おかしいでしょう?
还能这样笑得说着唷
そう言って笑ってよ
纵使明明已经离开你
別れているのに
不断只想起你的事
あなたの事ばかり
恋爱为何是如此痛苦的
恋がこんなに苦しいなんて
恋爱为何是如此悲伤
恋がこんなに悲しいなんて
从没想过
忠わなかったの
我是那么认真地思念着你 现在才意识到
本気であなたを思って知った
记忆清楚到令人恐慌
你的味道
恐いくらい覚えているの
你的动作 所有的一切
あなたの匂いや
这很可笑吧?
しぐさや 全てを
还能这样笑得说着唷
おかしいでしょう?
纵使明明已经离开你
そう言って笑ってよ
不断只想起你的事
別れているのに
你是
あなたの事ばかり
我心中所无法忘记的人
あなたは
也是我想奉献一切的人
私の中の忘れられぬ人
就算再也无法回到过去
全て捧げた人
现在的我只能这样...
もう二度と戻れなくても
只能想着你的事
今はただあなた…
不断只能想起你的事
あなたの事だけで
あなたの事ばかり
专辑信息