歌词
いつか大人になって
终有天长大成人
思い出にかわったら
化作了回忆后
またここで出会いましょう
再在这里相遇吧
私は待ってるから
我会等的
初めて出会った時
初次相遇的时候
弾けるような笑顔で
仿佛绽放开的笑容
はんぶんこに分ける幸せ
一人一半分享的幸福
教えてくれたよね
是你教会了我对吧
涙を流した事
流过泪的事
喧嘩をした事
吵过架的事
大人になった時に
长大成人时
どれも思い出になる
皆会化作回忆
みんな揃って過ごしたあの夏
大家一起度过的那个夏天
どれもこれもが大切な宝物
每一个都是重要的宝物
ただそばにいてくれるだけで 幸せを感じた
仅仅是在身边就能够感到幸福
まだ覚えてる
仍旧记得
君のぬくもりを
你的温暖
何年経っても私は必ず
不论过去多少年
あなたを忘れないから
我都一定不会忘记你的
出会ってくれて
能够和你相遇
ありがとう
谢谢
いつもの夕暮れ時は
每当黄昏之时
ただ手を繋いで
只是牵着手
あなたに甘えたくて
想要向你撒娇
ちょっと裾を引いてた
稍微拉了拉裙角
二人で泣きあった毎日はただ
与你二人互相面对的每天
どれもこれもが大切だったよね
不论哪个都好重要呢
だから
所以
いつか今日の日を思い出して
终有一日把今天回想起来
懐かしくなったら
若是感到怀念
いつでも会いに来てまた笑ってよ
随时再见面啊 再来笑啊
何年経っても私は変わらず
不论过去多少年
ここであなたを待つから
我都定会在此等待
会いに来てね
来见我吧
お願いよ
拜托了啊
嘘に塗れた
哪怕是被谎言缠遍全身的
生き方で構わない
生存方式也好
私は闇の中で
我会在黑暗中
光る貴方を探す
寻找发光的你
ただ優しさに吸い込まれて
仅是被那温柔善良吸引
笑顔に救われた
被那笑容拯救
あなたがここに居てくれて
你能在这里
本当に良かった
真的太好了
いつか大人になった あなたに伝えたい
总有一天想要向长大的你传达
生まれてくれてありがとう
谢谢你能降生下来
幸せでした
好幸福
いつかの日を思い出す度
每当想起你的时候
あなたに伝えたい
便想向你传达
向日葵によく似た笑顔を
与那好似向日葵般的笑容说
ありがとう
谢谢
何年経っても私は必ず
不论过去多少年
覚えているから
我都定会记住的
出会ってくれて
能与我相遇
ありがとう
谢谢
专辑信息