歌词
見送る君の瞳に
对着你即将远去的眼睛
僕は何を伝えよう?
我该说些什么?
”さよなら”だけじゃ足りないから
仅是“再见”显得不太足够
曖昧な顔で笑った
只能在脸上露出模糊的笑
目が覚めて“おはよう”
睁开眼是“早上好”
眠るときは“おやすみ”
睡觉前是“晚安”
幾つもの言葉を僕
虽然我们之间
交わしたけど
竟已无意说过这么多话
それでも見送る君の瞳に
但对着你即将远去的眼睛
僕は何を伝えよう?
我又该说些什么?
言葉を探して戸惑うから
寻找着用词而渐渐困惑
曖昧な顔で笑った
只能在脸上露出模糊的笑
今でも覚えているたくさんの思い出
如此多的回忆我还记忆犹新
浮かんでは消えてく
在脑海中浮现又消失
何か伝えなくちゃと
感觉不得不说些什么
心が急かすんだ
心中急躁万分
最後の言葉は?
最后的话语是?
喧嘩して“大嫌い!”
吵架了是“讨厌你”
仲直り“ごめんね?”
和好时是“对不起”
そうやって僕ら
就这样反反复复
今までやってきたよ
我们也慢慢走到了今天
それでも見送る君の瞳に僕は
但对着你即将远去的眼睛
何を伝えよう?
我又该说些什么?
“元気で”じゃ味気ないから
只说“请保重”略显无用
寂しげな顔で笑った
只能在脸上挤出寂寞的笑容
今 ベルが告げる
现在 铃声响起
お別れの場面(シーン)を
宣告着离别的场景
時間が迫って
已经迫在眼前
そして思いは巡る
然后思绪轮回
瞳の奥底に
在眼睛的深处
最後の言葉は?
最后的话语是?
最初から知っていた
从最开始我便知道
二人別々に歩む事
两人终将分道扬镳
それが僕らのベクトル
这便是我们的向标
慰めて 傷つけて
但我们互相安慰、互相伤害
二人悲しんで 喜んで
两个人一起悲伤、一起欢乐
支え合って来たこと
总归是互相支持过来了
今ドアが閉まる
现在门将要关闭
それを足で止めて
我用脚把它抵住
見つめた君の目
终于与你四目相对
そう、月並みだけど
是的,虽然略显平凡
これだけは伝えよう
但还是就说这句吧
最後に...ありがとう!
最后还是……谢谢你!
专辑信息