歌词
到了明日 就会从这个梦境中醒来
明日になればこの夢は醒めてしまうの
浴缸里的泡沫多到满溢
バスタブの泡は多過ぎて溢れる
黑色的床单摇曳
与奢靡的风 十分般配
黒いシャツが揺れてる
在未知的街道 孤身二人
靡く風も含めてよく似合ってるね
酒精施下的魔法
知らない街に2人ぼっちだ
在失效之前 想要触碰你的手
アルコールがかけた魔法
但是仍想装傻
解ける前にその手に触れてしまいたい
不借助话语 就无法传达
なのにまだとぼけていたい
但化作话语 也会有失去的事物
言葉にしなくちゃ届かないけど
那个
言葉にしたら失うものもあるよ
再次无法说出口
「あのね…」
到了明日 就会从这个梦境中醒来
また言えなかった
浴缸里的泡沫多到满溢
明日になればこの夢は醒めてしまうの
胆小已深入骨髓
バスタブの泡は多過ぎて溢れる
连明日的梦都无法创造
臆病が身に付いて
还不行 还不行 保持现状就好
明日の夢さえ作れない
黑色床单的对侧
まだまだまだまだこのままがいい
此刻想要确认 镜中映照的事物
兴奋雀跃的我 仿佛笨蛋
黒いシャツのその向こう
每当接近便感到远离
今鏡に映して確かめたい
为了不被破坏 小心注意着背后
舞い上がって私 馬鹿みたい
那个
近付く度に離れちゃいそうで
啊啊 我想说
壊れないように後ろを気にしていた
映照在玻璃窗的你的身姿 渐渐模糊消散而去
「あのね…」
心痛地仿佛被揉碎 无法再欺骗自己
ああ 言いたかった
为了不被你发觉
ガラス窓に映ったあなたが曇って消えてゆく
露出可爱的表情
誤魔化しがきかないくらい胸がつぶれる
还不行 还不行 保持现状就好
気付かれないようにと
我没有的事物 你拥有许许多多
可愛げのない顔してる
你曾经如此说道
まだまだまだまだこのままがいい
我们两人仿佛不同的生物
我早已知道结局
「自分にないものをあなたはたくさん持ってる」
到了明日 就会从这个梦境中醒来
あなたもそう言っていたね
浴缸里的泡沫烙在眼中 无法遗忘
ふたりはまるで別の生き物のようで
胆小已深入骨髓
結末はもう分かっていた
连明日的梦都无法创造
明日になればこの夢は醒めてしまうの
还不行 还不行 保持现状就好
バスタブの泡が焼き付いて離れない
臆病が身に付いて
明日の夢さえ作れない
まだまだまだまだこのままがいい
专辑信息