歌词
Let me sing
便让我纵声于
to this world
此寰宇之间罢
那一刻连时间都为之屏息
このまま止まった時の中で
你笑着说到未竟的心愿
生きられたらねと君が笑う
哈
Ah
在无情倾注的雨幕中
無情に降り注ぐ雨
伸出的一只手
差し出したその掌
捎着其主人传来的最后一丝温润
熱が伝う
还要相信着当下
今を信じ
并不断继续前进吗
歩み続けるのか
为了某个人而不断地修缮着自己
认了这命
誰かの為の己を築くも
就算是仿徨于空旷的路中央
運命と受け入れよう
但凭这一双足履
迷いの道が広がるとしても
与无可动摇的坚定信念便也足以
足を動かす物は
被言语所层层缠绕的城市中
揺るぎない信念(おもい)だけ
散落着无数的
「哦,一片片谎言」
言葉の飾りを纏う街に
历经艰辛方才抵达的明日之风
散らばる無数の
扬起这日的魔法
oh pieces of a lie
自嫌恶的笑容中
辿り着く明日の風は
逐渐浮现出的
この日の術に吹きつけ
嘲弄
嫌味な笑み
仿佛在说「你是做不到的」
浮かべ
为了守护某物而存在的生命
嘲笑う
其实也不怎么糟糕
「お前には無理だ」と
不过是嘴上功夫的场面话
我的剑更想有话直说
守るべきものの為の命も
说到底只是单纯想要反抗命运而已
そんなに悪くはない
无常之音袅袅升起
建て前はそれでもシンプルには
我已勘破人之生死
この剣を突き立てて
你为我哭泣
抗いたいだけだろう?
我便知了「爱」当如是
但若是雨后即见晴
無常を奏でる弦が
又哪来的人间辛劳
人の死と生と気付く僕に
信仰与哲学之事,意寓于
君は泣いてくれた
不止步者的心中
それは「愛」だと知る
为了某个人而不断地勉强着自己
容易く泣いて光が見えれば
仿佛在逼迫着认命
誰も苦労はしない
可哪怕是迷茫又空旷的道路
信仰や哲学 意味をなすは
也止于但凡是长脚的东西面前
歩みを止めぬ者に
光芒洒落下来,如同升起的朝阳一般
若是渡过轮回的长夜
誰かの為の己を築くも
那一天到来的话,这把锋芒毕露的剑也
運命と受け入れよう
能迎来收敛入鞘的时候
迷いの道が広がるとしても
与你一同欢笑的日子
足を動かす者に
为你而留下的眼泪
光は射すだろう 朝日のように
一定都是喜悦的吧
めぐる夜を超えれば
我如此这般地迈向明天
いつの日か突き立てたこの剣を
永遠の鞘に入れ
君と笑える日々が
伝う涙はきっと
喜びのものだろう
明日へと歩みを
专辑信息