歌词
编曲 : Frants
载于你眼中的我
니가 바라보는 나
你瞳孔里 映照出的我
니 눈에 비친 내가
是否会优雅漂亮
아름다울까
会不会美丽动人
아름다울까
这几副表情
이 표정들이
究竟是真实 还是假象
진실일까 거짓일까
又到底是谁
누구일까
与你配合 保持一致
너에게 맞춰서
依这般方式去生活
살아간다는 게
令我再也无法承受更多
더는 견디기 힘들어
连我自己是谁 都不从得知
내가 누군지도 모르겠어
将我揉皱 塞进你造好的模型里
니가 만든 틀에 날 구겨 넣어
那个人 不是我
그건 나도 아니고
也不是你 而是其他人
너도 아닌 누군가야
是个非你又非我的别人
This is someone else
那个人 并不是我
그건 나도 아니었고
也完全与你 截然不同
너도 아니었던 거야
是个非你也非我的陌生人
This is someone else
而不是我自己
Not me
我再也无法诉说更多
I can't say no more
我仍旧 对你保留我的爱意
아직도 널 사랑한다고
我再也无从窥见自我
I can't see me no more
无论何处 都找不到我的影子
어디에도 난 없었다고
看吧 我的双眼也好
이거 봐 내 눈은
我的唇齿也罢
이렇게 입술은 또
或是我的丝丝声线
이렇게 목소리도
亦或是我那柔软肌肤
보드라운 살결도
香气与身姿 都是如此
향기도 몸짓도
看吧 我的双眼也好
이거 봐 내 눈은
我的唇齿也罢
이렇게 입술은 또
或是我的丝丝声线
이렇게 목소리도
亦或是我那柔软肌肤
보드라운 살결도
香气与身姿 都是如此
향기도 몸짓도
你有些特别
넌 조금 달라
我感觉 我与你并非初次相逢
처음 보는 느낌은 아니야
再向我靠近些
가까이 와
我应是 已然同你坠入爱河
I think I'm in love with u
与你配合 保持一致
依这般方式去生活
너에게 맞춰서
令我再也无法承受更多
살아간다는 게
连我自己是谁 都不从得知
더는 견디기 힘들어
将我揉皱 塞进你造好的模型里
내가 누군지도 모르겠어
那个人 不是我
니가 만든 틀에 날 구겨 넣어
也不是你 而是其他人
그건 나도 아니고
是个非你又非我的别人
너도 아닌 누군가야
那个人 并不是我
This is someone else
也完全与你 截然不同
그건 나도 아니었고
是个非你也非我的陌生人
너도 아니었던 거야
而不是我自己
This is someone else
我再也无法诉说更多
Not me
我仍旧 对你保留我的爱意
I can't say no more
我再也无从窥见自我
아직도 널 사랑한다고
无论何处 都找不到我的影子
I can't see me no more
看吧 我的双眼也好
어디에도 난 없었다고
我的唇齿也罢
이거 봐 내 눈은
或是我的丝丝声线
이렇게 입술은 또
亦或是我那柔软肌肤
이렇게 목소리도
香气与身姿 都是如此
보드라운 살결도
看吧 我的双眼也好
향기도 몸짓도
我的唇齿也罢
이거 봐 내 눈은
或是我的丝丝声线
이렇게 입술은 또
亦或是我那柔软肌肤
이렇게 목소리도
香气与身姿 都是如此
보드라운 살결도
看吧 我的双眼也好
향기도 몸짓도
我的唇齿也罢
이거 봐 내 눈은
或是我的丝丝声线
이렇게 입술은 또
亦或是我那柔软肌肤
이렇게 목소리도
香气与身姿 都是如此
보드라운 살결도
看吧 我的双眼也好
향기도 몸짓도
我的唇齿也罢
이거 봐 내 눈은
或是我的丝丝声线
이렇게 입술은 또
亦或是我那柔软肌肤
이렇게 목소리도
香气与身姿 都是如此
보드라운 살결도
향기도 몸짓도
专辑信息