歌词
急ぐ心を押さえて
按捺住急切的心情
やっとたくましい生き方できるはずで
终于应能以顽强的方式活下去
ハイスピードはimitation
高速是imitation
何も見えなくなったら
若是什么也看不见
周り失くして孤独の街へ進む 抑えがきかないと
怅然若失地走向孤独的街道 无法压制内心
たとえば大きな情熱邪魔して
如果被过度热情妨碍
あざとく幻想の波に酔わされる
就会被醉于空想的波浪中
美しくても 惑わされても 自信はすり抜けるモノ
即使面对美好 即使被迷惑 也要自信全身而退
笑える程小さなプライドなんて投げ捨て
舍弃可笑渺小的骄傲
怖くても 振り返ってみる 見つめ直す余裕で
即使害怕 也要从容地回顾审视自己
しっかり今を受け止めたら 助けられた日思い出せる
接受现实就能回忆起被救赎的那天
愛情!救いのてだても
拯救爱情和
独りよがりで生きてちゃなすすべも無い
孑孓一人的活着都无能为力做到
飾り過ぎなbad emotion
装饰过度的bad emotion
誰も信じられなくて
无法相信任何人
ビルの向こうを眺めて羨んだり 欲しがってばかりでは
总是好高骛远 空怀大志
遠くに幕が上がってても
即使帷幕已遥远地揭开
足下見えないで理想に酔いしれる
也会醉于脚下看不见的空想
心が揺れて 横顔見せて success 一人占めして
心神不定 冷眼待人 success独自占享
がむしゃらが正義だと 見落としてしまうモノは
若不顾一切是正义 错过的东西将会太多
大きくて 戻れなくなる とてもとても重要で
从此难以重圆 非常重要的是
贅沢過ぎる宝探し 回り道なら見つけられる
若过分奢念寻宝 将会误入歧途
美しくても 惑わされても 自信はすり抜けるモノ
即使被美好迷惑 也要自信全身而退
笑える程小さなプライドなんて投げ捨て
舍弃可笑渺小的骄傲
激しさに 怯えたりして とてもとても危険な
若因激烈动荡而退怯 将非常非常危险
贅沢過ぎる宝探し 迷い続けてくstill in the groove
若过度执念寻宝 将沉溺迷惘 still in the groove
专辑信息