歌词
飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって
想要飞翔 却又没有翅膀
知ってしまった 夏の日
那一个夏日 我了解到这事实
古い夢を一つ 犠牲にして
那天也发现 能够站立在这片大地上
大地に立っているって 気付いた日
是因为牺牲了一个古老的梦想
未来永恒 难以触及
未来永劫に 届きはしない
正因为那轮明月 那片星光
あの月も あの星も
都在无法触及的地方
届かない場所にあるから
才能了解自己所在的位置
自分の位置が よく解る
无法飞翔的你 一步步的走
当你遇到了绝望 让我们牵着手
飛べない君は 歩いていこう
如果可以走过哀伤的夜 再展笑容
絶望と出会えたら 手をつなごう
我将为你唱首歌 噜啦啦
哀しい夜を越えて 笑おうとするなら
在迷惘里 在错误里
唄ってやるよ ルララ
继续向前走 那是正确的姿态
你所站立的地面 你瞧
迷いながら 間違いながら
360度 全都是道路
歩いていく その姿が正しいんだ
Stage of the ground
君が立つ地面は ホラ
在孤独的尽头 停下脚步的时候
360度 全て 道なんだ
只要打开水壶
那累积了无数邂逅与别离的
Stage of the ground
自己的面容 就清楚倒映在里头
擦肩而过的人们 每当细数
孤独の果てに 立ち止まる時は
他们掉落的泪水
水筒のフタを 開ければ
就总会期待自己「能变得更温柔一点」
出会いと別れを重ねた
这样的你
自分の顔が ちゃんと写る
比谁都更温柔 噜啦啦
寄托在那双脚上的
すれ違う 誰かが 落としていった
多少祈祷的碎片
涙を数える その度に
放声高喊 竭尽全力
「優しくなりたい」と願う
抬头挺胸 告诉大家自己终于走到了这里
君は 誰よりも
Stage of the ground
優しい人 ルララ
倘若能收集起绊到的石头 继续向前走
相信有一天 你的眼睛必将再绽光茫
その足に 託された
无限宽广的宇宙 它的中心是小小的你
幾つもの祈りのカケラ達と
你要努力 散开的梦想
叫んでやれ 絞った声で
就在夜空的观众席上
ここまで来たんだよって 胸張って
追求强大的你
就算力量微弱也要唱下去 噜啦啦
Stage of the ground
那轮明月 那片星光
全是为你而设的舞台照明
躓いた小石を 集めて歩けたら
放声高喊 竭尽全力
君の眼は必ず 再び光るだろう
告诉大家你在这里
在迷惘里 在错误里
那由多に広がる宇宙 その中心は小さな君
灯光依然照亮了你
你所站立的地面 看吧
君をかばって 散った夢は
365日 永远光明
夜空の応援席で 見てる
Stage of the ground
強さを求められる君が 弱くても
唄ってくれるよ ルララ
あの月も あの星も
全て君の為の 舞台照明
叫んでやれ 絞った声で
そこに君が居るって事
迷った日も 間違った日も
ライトは君を照らしていたんだ
君が立つ 地面は ホラ
365日いつだって
Stage of the ground
专辑信息