歌词
お電話ありがとう御座います 鏡音興信所です
非常感謝您的來電 這裡是鏡音信用調查所
ただいま留守にしておりますので 発信音の後にメッセージをドウゾ
不過我們現在外出中 請於嘟聲後開始留言
環状線 スクウェアビート
環状線 SquareBeat
テクノっ子 世に憚って
Techno孩子 畏懼著世界
イヤフォン線 白く光って
耳機電線 閃爍白光
オリジナルパトロール
OriginalPatrol
いつだって 爆発寸前
無論何時 爆發前刻
パンクっ子 世に憚って
Punk小子 畏懼著世界
常識も顧みないで
將常識置之不理
独自の理論で武装
武裝起自己的理論
WORLD WILD WORD WEIRD WORD WONDER WORDS
(世界)(狂野)(單字)(奇特)(單字)(驚奇)(話語)
WHERE WERE YOU WHY DO YOU KNOW IT
(你在哪裡)(為甚麼你會知道)
とどのつまりは妄想エゴイスト
總結來說就是妄想利己主義者
WORLD WILD WORD WEIRD WORD WONDER WORDS
(世界)(狂野)(單字)(奇特)(單字)(驚奇)(話語)
WHERE WERE YOU WHY DO YOU KNOW IT
(你在哪裡)(為甚麼你會知道)
いいえ つまり私こそがアンサー
不 總之我就是解答
SET ME UP
(陷害我)
セカイはフェスティバル状態
世界正處於Festival狀態
anymore ミクスチャー
anymore Mixture
WAKE IT NOW
(現在覺醒)
何かが不足な状態を
有什麼可將空虛的狀態
埋める欠片はどこ
填補起來的碎片在哪
SEEK IT BETTER
(欲求更好)
ワタシは貪欲なカルチャアハンター
我是貪婪的KaruchaaHunter
網羅して
網羅一切
FAKE OR REAL
(假或真)
スベテを飲みほして今
把全部飲盡後的現在
本音ブチまけろ
坦白真心
さあ ご一緒に
來吧 跟我一起
「だって、なんかやっぱ
「因為,總覺得果然
ちょっとサイテーじゃん?」
有點差勁不是嗎?」
情報戦 少年少女
情報戦 少年少女
興信所 スマホで対応
信用調查所 Sumaho對應
業績はまずまず良好
業績也漸入佳境
ゲームのようなもんです
如同遊戲一般
イミテーション 嘘かたどって
Imitation 謊言是何物
サルベージ 炙り出す真相
Salvage 烙出的真相
今日のミッション100%完了
今日的MISSSION100%完成
後は適当に頼む
接著適當處理就行了
WORLD WILD WORD WEIRD WORD WONDER WORDS
(世界)(狂野)(單字)(奇特)(單字)(驚奇)(話語)
WHERE WERE YOU WHY DO YOU KNOW IT
(你在哪裡)(為甚麼你會知道)
迚もかくても厨二病ナルシスト
極端的說就只是廚二病自戀罷了
WORLD WILD WORD WEIRD WORD WONDER WORDS
(世界)(狂野)(單字)(奇特)(單字)(驚奇)(話語)
WHERE WERE YOU WHY DO YOU KNOW IT
(你在哪裡)(為甚麼你會知道)
いいえ つまりは我こそがアンサー
不 所以說我就是解答
ミライワ ヒトツダケ ヲノコシテ キエテク
在未來 只有一個 就像這樣 消失殆盡
SET ME UP
(陷害我)
セカイはカーニバル状態
世界正處於Carnival狀態
anymore ミクスチャー
anymore Mixture
WAKE IT NOW
(現在覺醒)
どこかが足りない状態を
在哪裡缺了甚麼的狀態
埋める欠片はなに
填補的碎片是什麼
SEEK IT BETTER
(欲求更好)
我は肉食のカルチャアハンター
我是肉食性KaruchaaHunter
わかるだろ
你知道吧
FAKE OR REAL
(假或真)
皿まで舐めつくしたら
直到舔食盤底為止
本音ブチまけろ
坦白真心
さあ ご一緒に
來吧 跟我一起
「だって、なんかやっぱ
「因為,總覺得果然
ちょっと...そうじゃん。
有點...這樣吧。
やっぱBADばっかやって
果然儘做一些BAD事
サイテーじゃん?」
最差勁了吧?」
专辑信息