大正ロマンチック

歌词
編み上げブーツの
系上
靴ひも結んで
中筒靴的鞋带
風呂敷の中に
在手帕里放上
ミルクチョコレート
牛奶巧克力
あなたに借りてた
把跟你借来的
「ふらんす物語」
《法国故事》
大事に抱えて
珍惜的抱在胸前
今から会いにゆくわ
现在就去见你啦
日本橋は今日も
今天的日本桥上也是
お洒落さんばかりで
都是穿着时髦的人
ハイカラな服を
时尚的衣服
私も着たいな
我也好想穿啊
銀座のカフェーは
银座的咖啡店里
インテリばかりで
都是知识分子
子供の私は
对小孩子的我来说
少し早すぎるかな
还太早了吧
ラジオという機械
播放广播的机械
小さな箱の中
从小小的盒子里
遠くの人の声が
可以听到
聞こえてる
遥远地方的人的声音
ならばあなたの声
那样的话 你的声音
私の耳元まで届けて
也可以传到我耳边
バスに揺られながら
坐在摇晃的巴士里
あなたに会いにゆくわ
我去见你啦
大正ロマンの
穿过
街を駆け抜けて
大正浪漫的街道
目に映るすべてが
映在眼中的
輝いて見える日々
看起来一切都闪耀的日子
いつまでも続くといいな
一直持续下去就好了
あなたと二人で
跟你两个人
新聞はいつも
新闻上一直都是
政治の話題で
政治话题
大きな見出しの
大大的
「普通選挙法」
“普通选举权”的标题
女性の私も
作为女性的我
いつかは選挙に
有一天也能
参加できるかな?
参加选举吗?
そんな日がくるのかな?
那样的一天什么时候会来呢?
2年前に起きた
两年前发生的
大きなあの地震
那场巨大的地震
少しずつ生まれ変わる
在跟那时
この街で
稍稍不一样的街道
二人は出会い
两个人相遇
そして
以及
いつしか恋に
不知何时
落ちてしまったの
坠入恋爱
バスに揺られながら
坐在摇晃的巴士里
あなたに会いにゆくわ
我要去见你啦
大正ロマンの
穿过
街を駆け抜けて
大正浪漫的街道
目が回るくらいに
让人眼花缭乱的
世の中が変わる日々
世界不断变化的日子
いつまでも
一直
見つめてたいな
都想注视着
あなたの隣で
在你身边
ライスカレーの店を
路过
通り過ぎるころに
咖喱饭的店铺
あなたの家の屋根が
看见
見えてきたら
你家的屋檐
高鳴る胸をおさえ
平复一下高鸣的心跳
髪飾り付け直し
整理一下发饰
バスを降りる
从巴士上下来
袴を揺らしながら
和服的裙子舞动着
あなたに会いにゆくわ
我去见你啦
「ふらんす物語」
把《法国故事》
大事に抱えて
珍惜的抱在胸前
キャラメルをひとつだけ
把一块奶糖
口に含ませながら
含在嘴里
足早に歩き続ける
加快步伐
あなたの家まで
一直走到你家
芥川先生も
芥川老师也是
志賀直哉先生も
志贺老师也是
どんな名作も
不论怎样的名作
敵わないほどの
都无法匹敌
あなたとの物語
与你的故事
淡い恋物語
淡淡的恋爱故事
いつまでも続くといいな
一直持续下去就好了
あなたと二人で
跟你两个人
专辑信息
1.Planter (Instrumental)
2.誰も知らないハッピーエンド
3.Snow Fairy Story
4.大正ロマンチック
5.ペパーミント
6.夕暮れワンルーム (Full version)
7.もう、ヤダ
8.のんびり彼氏とおてんば彼女 (with 40mP)
9.閉花宣言
10.約束の言葉