歌词
am sa te chem sa mergem printre nori
我想邀你一同遨游云间
sa te simt in tunetul placerii,
感受有你在旁的狂喜
想拥你入怀,直到破晓时分
am sa te tin pe palme, pana-m zori,
整个世界都将属于你
lumea va fi a ta,
而我愿邀你一同分享这美丽
am sa te chem s-o impartim in doua.
我想在云端呼唤你
在某个地方
vreau sa te chem pe nori,
某个寒冷的地方,离月亮那么近
undeva,
你就可以感受到我的温度
unde-i rece langa luna sa simti caldura mea
在爱意满满的美梦中遨游
vom zbura dupa iubire
这时想必你又会说
intr-un vis uluitor
“你不过是在做梦而已”
lar tu iarasi imi vei spune:
拜托了,亲爱的
”esti doar un visator”.
给我个机会
te rog, iubito, doar incearca,
我们将不会再落泪
sa-mi dai o sansa
不会再哭泣
si-o sa vezi ca
(我在云端找到了天堂
n-o sa mai plangem.
想要邀你同往)
我愿邀你同往云间遨游
(am gasit un loc pe nori
感受有你在旁的狂喜
vreau acolo sa te chem.)
想拥你入怀,直到破晓时分
am sa te chem sa mergem printre nori
整个世界都将属于你
sa te simt in tunetul placerii,
而我愿邀你一同分享这美丽
am sa te tin pe palme pana-n zori
我想在云端呼唤你
lumea va fi a ta
到某个地方
am sa te chem s-o impartim in doua
连星星也伸手可及的高度
触及那最真挚的爱意
vreau sa te chem pe nori,
最初的和谐
undeva
你会看到那些
cat mai sus, langa stele sa putem vedea
我们之前错过了的东西
cea mai sincera iubire
求你了,亲爱的
nascuta-n armonie
给我个机会
si-o sa vezi ce-am fi putut simti,
让我们不必再哭泣
ce-am fi putut avea.
(我在云端找到了天堂
te rog, iubito, doar incearca,
愿你能与我同往)
我愿邀你同往云间遨游
sa-mi dai o sansa,
感受有你在旁的狂喜
si-o sa vezi ca n-o sa mai plangem.
拥你入怀,直到破晓时分
(am gasit un loc pe nori
整个世界都将属于你
vreau acolo sa te chem.)
而我愿邀你一同分享这美丽
分享这美丽
am sa te chem sa mergem printre nori
分享这美丽
sa te simt in tunetul placerii,
分享这美丽
am sa te tin pe palme pana-n zori
而我愿邀你一同分享这美丽
lumea va fi a ta
am sa te chem s-o impartim in doua...
...in doua...
...in doua...
...in doua...
am sa te chem,s-o impartim in doua
专辑信息