歌词
冷静な理性 視界ゼロの
冷静的理智 视线空白
美学故の愛 息を殺して
源自美学的爱 扼住呼吸
閉ざす心 事実が刺す
封闭的心 刺穿事实
バランスを崩し 羽もがれた過去
分崩离析的平衡 羽毛也折断的过去
非常な訳 黙る態度
不寻常的理由 缄默的态度
切れた糸伝い 宰を転がす
顺着被切断的线 失去掌控
事実に沿い 戻る答え
循着事实 得到的回答
どこに尋ねれば見つけられる
去哪里才能找到呢
舞い散る螺旋の儚さ
漫天飘零螺旋的幻影
全てが恐くて
这一切都让我恐惧
さまよって生まれた
踌躇不决中得到的答案
答えを胸に刻んだ
镌刻在胸中
もし誰かの君である事に震え
如果 因为“某人的你”而颤抖
悲しみの全てを風にのせた
将所有的悲伤寄托于风
揺れる陽炎見て 君を抱いてた
注视着影影绰绰的阳炎 将你抱在怀中
今これ以上
如果再继续这样下去
このまま離れたなら
直到与你分开
壊れそうな予感に 怯えるだろう
我会为那即将崩坏的预感而胆怯吧
時が止まる事をただ願ってた
只有祈愿 时间能停止在这里
舞い散る螺旋の儚さ
漫天飘零螺旋的幻影
全てが恐くて
这一切都让我恐惧
さまよって生まれた
踌躇不决中得到的答案
答えを胸に刻んだ
镌刻在胸中
さよなら気づかぬふりして 空を眺めてた
装作没有发现已经永别了的这个事实 眺望着天空
求めて帰らない姿 瞳に映った
即使恳求也不会回头的身影 映在眼瞳中
もし誰かの君である事に震え
如果 因为“某人的你”而颤抖
悲しみの全てを風にのせた
将所有的悲伤寄托于风
揺れる陽炎見て 君を抱いてた
注视着影影绰绰的阳炎 将你抱在怀中
今これ以上
如果再这样继续下去
このまま離れたなら
直到与你分开
壊れそうな予感に 怯えるだろう
我会为那即将崩坏的预感而胆怯吧
時が止まる事をただ願ってた
只有祈愿 时间能停止在这里(注:阳炎---因高温空气产生的扭曲折射现象)
专辑信息