歌词
看起来很冷的你 站在车站一角
编曲:篤志
对着等待的你 我不自然的打了招呼 走出月台
“怎么化妆了?平时不化的啊”
寒そうに ホームの隅
你轻轻一皱眉头 我们就笑了起来
待つ君に ぎこちなく手をあげ 改札を通り抜ける
之前只要一张嘴 就会对你充满敌意
「どうしたの?珍しく化粧なんかしてるし」
我们也曾吵架到任何一方开始装死
君は それにしかめた顔して 私たちの笑いが起きる
就像漫画里一样 被炒菜锅吵醒的早上
生气到连看都不想看你一眼 将面包塞进嘴中
昔は口を開けば 君につっかかって
Ah…之前的话 哪怕是一点点小事 我都会讨厌嫌烦
どちらかが死んだふりするまで 喧嘩したこともあったし
Ah…现在连你拿手的说教 也要在电话里听得多一些了呢
漫画みたいにフライパンの音で起こされる朝は
在我身边的时间真的比谁都要长且神烦的你
ムカついて目も合わさず 食パンを口の中詰めた
现在你不在我身边的时间会越来越多
这就叫长大吗?
Ah…前ならそんな ちょっとしたことが 嫌になるほど うんざりしていたのにな
那么,还有多少次 可以像这样
Ah…今じゃ君の得意な説教も 電話で聞くほうが多くなってるんだ
因为无所谓的事情而互相欢笑呢?
一遍打着转向灯 一边问“最近怎么样啊?“
誰よりもうざったいくらい そばにいてくれた
好像之前有烦恼的时候 你也会这样带我去远方
君がいない時間 こうして増えてくことが
你会将伤心的事情变成笑话
大人になるということなんでしょうか?
现在想想 恩,我到底被这样的温柔拯救过多少次呢?
それじゃ、あと何度 こうして
Ah…夕阳之下我们漫步 在家门前我挥手挥到我觉得害羞的你
君とくだらない話に笑い合うことができるだろう?
Ah…真的好可笑 就像昨天发生的事情一样 绵绵不断的在我的回忆之中
在我身边的时间真的比谁都要长且神烦的你
「最近はどうだったの?」って ウインカーつけながら
现在你不在我身边的时间会越来越多
そういえば悩んだ時は こうして遠く連れてってくれたね
我察觉到这是长大
悲しいことも笑い話にしてくれた君
欢笑的尾声 刻意去唱走调的旋律
思えばそんな優しさに ねぇ、何度救われてきたんだろう?
就像这样的日常 还能有多少次呢?
在我身边的时间真的比谁都要长且神烦的你
Ah…夕日の下二人歩いたこと 恥ずかしいくらい家の前手を振る君
现在你不在我身边的时间会越来越多
Ah…笑っちゃうよね キリがないほど 昨日のことのように 思い出せるのにな
日复一日 就这样形成了我们两个
今天我也会开开心心的 向你反抗
誰よりもうざったいくらい そばにいてくれた
就这样的日常 无论是少次都会日复一日反复着
君がいない時間 こうして増えてくことが
大人になることな気がしていたけど
笑い声の尻尾 わざと外すメロディ
そんなあたり前に あと何度会うことができるだろう?
Your love is my soul
There's no one the I can be
If I didn't have you by my side
You’re force in my life
You showed me right from my wrong
You will always be the one in my life
誰よりもうざったいくらい そばにいてくれた
君がいない時間 こうして増えてくとしても
重ねた日々が 二人をつくってるから
今日も喜んで 歯向かってやるんだ
そんなあたり前を また何度だって重ねていくから
专辑信息