歌词
あなたが幸せじゃないなら
如果你感觉不到幸福的话
わたしなんか
是不是我
いなくなっちゃえばいい
只要从你身边消失就好
泣いて寝てまた残るのは
哭过睡醒之后仅剩下的
あの楽しい感覚と光だけ
只有那时的快乐回忆与日光
しんどい日々はみんな一緒
忙碌的日常中与大家一样
わからんけども多分きっと
尽管不明白但大概确定
どんよりしている世界がね
可真是在一个冷酷的世界
なんだか仄暗い靄に包まれてる
总觉的被灰暗的雾包围着
真っ最中吸って過ごすから
在其中正中的我
取り込んでいるってことは
因为吸收了太多太多
もやもやするのも当たり前です
理所当然的感到混乱不堪
1.2 1.2 マイクチェック 1.2
1,2 1,2 mike check 1,2
すら懐~
甚至令人怀念
流石にまずい状態中
在这糟糕的状态中
逃避してる道中
在逃避的道路上
去るもの追わずのさばる
来去不顾 我行我素
立つ鳥跡を濁さず
依旧鸟迹不浊
るんるん気分でぐんぐん進める
将自己的感受区分 大步向前
どうたらこうたら云々よりも
想着到底要怎么做不如
まず深呼吸 善と悪を判断す
先深呼吸 判明是非善恶
まずまずってところからはじめる
总之勉强开始
わたしが幸せかどうかは
我是否能感到幸福
今 全然関係ないことだよ
现在 是完全无所谓的事了
泣いて済むなら飽きるまで
直到对于哭泣感到厌倦之前
また会いたい 死ぬまで愛してたい
还是很想再见 到死为止都想去爱
禁止事項気にしないでいこうにも
即使不去在意那些禁止事项
誰かの都合でスローになる
总会由于某些人的原因变得缓慢
真実を知りたいかどうか
如果想知道真相的话
辛気臭いのは嫌だな
也会让人难受的讨厌
みんな頑張ってる
大家都在努力加油
死ねば明後日の素敵なニュースも
现在死了的话 今后的好消息
知れないよ
也不会知道
じれったい症候群
焦虑的症候群
昇降口へ逃げ出したい
想要从升降口逃出去
散れば終い 消えた気体
就像挥散而去 转瞬即逝的气体
あっけないのは悔しくて期待してる
怀着不后悔的心情期待着
シネマ的な展開
像电影情节一般的展开
ドライフラワーにも
就算是已经枯萎的花
してやれないなら
如果做不到的话
後生ですから
因为是后辈
きれいなあなたを飾りたい
也想去装饰美丽的你
狭い世界は居心地が良い
这狭小的世界令人心情舒畅
2人きりならば尚更
两个人的话则更加
籠から飛び出すことはしない
不想去逃出这个牢笼
だってあなたを愛しているから
因为我一直爱着你啊
わたしが幸せかどうかは
我是否能感到幸福
今 全然関係ないことだよ
现在 已经是完全无所谓了
泣いて済むなら飽きるまで
直到对于哭泣感到厌倦之前
また会いたい 死ぬまで愛してたい
还是很想再见 到死为止都想去爱
あなたが幸せじゃないなら
如果你感觉不到幸福的话
わたしなんか
是不是我
いなくなっちゃえばいい
只要从你身边消失就好
泣いて寝てまた残るのは
哭过睡醒之后仅剩下的
あの楽しい感覚と光だけ
只有那时的快乐回忆与日光
专辑信息
1.mercy
2.fighting pose
3.troche