歌词
「あたいの夏休み」
本姑娘的暑假
作曲·作词:中島みゆき
中译:Orika
编曲: 後藤次利
穿着热辣短裤 临时装出来的名媛千金们
短パンを穿いた 付け焼刃レディたちが
挽著胳膊倚在小混混身上招摇过街
腕を組んで チンピラにぶらさがって歩く
“这里是别墅区耶 又不是什么闹区夜市的”
ここは別荘地 盛り場じゃないのよと
从蕾丝窗帘的阴影后头 传来窃窃私语的抱怨声
レースのカーテンの陰 囁く声
我可是攒了点钱才换来的三天假期呢
お金貯めて 3日泊まるのが 夏休み
看了周刊杂志来的观光客 像串珠一样
週刊誌読んでやって来れば 数珠つなぎ
虽然喝的是扔在桌上的冷汤
冷めたスープ放り 投げるように飲まされて
睡的是上下舖 就算如此还是我的暑假
2段ベッドでも あたいの夏休み
Summer vacation 本姑娘的暑假
Summer vacation あたいのために
Summer vacation 夏日飘扬翻飞
Summer vacation 夏 翻れ
我没有干过足以登上报纸的大奸大恶
新聞に載るほど 悪いこともなく
也没有做过值得颁发奖状的好人好事
賞状を貰うほど 偉いこともなく
就只是安安份份地工作了一整年
そしてゆっくりと 1年は過ぎてゆく
好不容易休个三天就算是暑假了
やっと 3日貰えるのが 夏休み
贵宾室的门上镶著金光闪闪的VIP
貴賓室のドアは金文字の V I P
稍微探头偷瞄就被撵出来的快乐暑假
覗きこんでつまみ出されてる 夏休み
“老娘又不是被人扔在街上的破烂!”
あたいだって 町じゃ捨てたもんじゃないのよと
灌下常喝的酒又搞得醉醺醺的
慣れた酒を飲んで酔う 十把ひとからげ灌
Summer vacation 本姑娘的暑假
Summer vacation あたいのために
Summer vacation 夏日飘扬翻飞
Summer vacation 夏 翻れ
不过老娘我呢 这个夏天有一点点不一样诶
だけどあたいちょっと この夏は違うのよね
昨睌在土产店买了个杯垫
昨夜買った土産物屋の コースター
虽是便宜货 但不是买来自己用的哦
安物だけど 自分用じゃないもんね
今年的暑假 只是有点美中不足的地方
ちょっとわけありで 今年の 夏休み
让我难过的是 这身漂亮礼服就要变旧
悲しいのは ドレスが古くなること
让我难过还有 接下来又得天天吃咖哩饭
悲しいのは カレーばかり続くこと
可是更加可悲的是 一个人哭泣
だけどもっと 悲しいことは 1人泣き
所以本姑娘肯定赢了今年暑假吧
だからあたい きっと勝ってる 夏休み
Summer vacation 本姑娘的暑假
Summer vacation あたいのために
Summer vacation 夏日飘扬翻飞
Summer vacation 夏 翻れ
Summer vacation 本姑娘的暑假
Summer vacation あたいのために
Summer vacation 夏日飘扬翻飞
Summer vacation 夏 翻れ
专辑信息
1.ひとり上手
2.横恋慕
3.誘惑
4.あの娘
5.土用波
6.ホームにて
7.かもめはかもめ
8.月の赤ん坊
9.ミュージシャン
10.あした天気になれ
11.時代
12.アザミ嬢のララバイ
13.あたいの夏休み
14.わかれうた
15.悪女
16.見返り美人